US$

км

Блог
Як виставляти рахунки-фактури в іноземній валюті – Практичний посібник

Як виставляти рахунки-фактури в іноземній валюті – Практичний посібник

Олівер Джейк
до 
Олівер Джейк
12 minutes read
Блог
Вересень 09, 2025

Confirm the currency and the customer’s country before issuing any invoice. This step prevents pricing errors and payment delays. When you bill in foreign currency, show the amount in both currencies, display the applicable exchange rate, and include the date used. For deutsch clients, adjust language and terms to align with local expectations, and ensure the notes reference the currency policy.

Use a clean Rechnungsstellung template from your system. Include your company details and the umsatzsteuer-id where required, and collect the client’s information. If the client is in the EU, include their umsatzsteuer-id and note the local VAT treatment. For island and schweizer clients, tailor the VAT presentation. If you bill in installments, show each teil with the corresponding forderung line. außerdem, add a brief explanation of how currency conversions affect the total to keep the invoice korrekt.

When dealing with ausländischen customers, state your base currency, the foreign amount, the rate used, and the date. If a client is island or schweizer, verify whether VAT applies and display any local taxes or exemptions. Always include payment terms, bank details, and a reference number to help reconciliation. This approach keeps your rechnungsstellung consistent across markets, including deutsch, island, and schweizer clients.

Shop a invoicing tool review on capterra to compare options for multi-currency invoicing and local tax handling. Look for leistungen such as multi-currency support, tax-number handling, and multilingual templates. Ensure your template keeps їх information up to date and uses a consistent format across diesem guidelines. This consistency helps your team remain immer aligned, reduces disputes, and speeds up payment.

Finally, maintain precise records: save PDFs, attach rate sources, and keep copies for at least seven years. Communicate any currency fluctuation policy upfront so the client understands the impact on the forderung and the total due. This approach ensures a reliable rechnungsstellung for deutsch, island, and schweizer clients and helps you grow your foreign-currency revenue with confidence.

Choosing the Currency for Invoices: Domestic vs Foreign Billing

Invoice in the customer’s local currency whenever possible to minimize kursdifferenz and differenzbetrag that debitoren incur, and to keep rechnungs-Details clear for the buyer. If you bill in your own domestic currency, you expose earnings to devisenkurs swings that can distort einnahmen and einkünfte. If a debtor uses lira, you could consider invoicing in lira to ease kauf and reduce kursdifferenz; use a transparent policy and document the rate method to avoid disputes during Überweisungen. Consider kostenlose tools from drittanbieter to fetch the devisenkurs and apply korrekte conversions, and maintain a store of rate references for audit purposes.

Policy options for einzelnen ländern

For einzelnen ländern, set a standard: bill in the debtor’s currency when possible, or bill in your currency with a fixed conversion method. In foreign billing, the customer sees the invoice total in their currency, while you record the income in your base currency, reducing the impact of kursdifferenz on debitoren aging. Indicate the used devisenkurs and the date it applies, so der differenzbetrag is transparent and predictable. If a mismatch arises, show a separate line for the conversion and avoid charging hidden fees. Diese Vorgehensweise verhindert, dass kursdifferenz entsteht in der Buchhaltung und erleichtert die Zusammenarbeit mit debitoren, besonders wenn seine Zahlung terminiert wird.

Implementation tips

Implement the policy in your invoicing system so auszustellen invoices automatically reflect the chosen currency. sollte der Kunde eine Änderung wünschen, accommodate it with minimal friction and update the rechnungs-Details accordingly. Ensure korrekte fields, including currency code, exchange rate, and date; provide klare Hinweise on Überweisungen in foreign currency. When you operate a store with international customers, offering foreign currency invoices often simplifies kauf decisions and improves customer satisfaction; with a consistent practice, Einnahmen entstehen steadier and easier administration, nicht einfacher in the short term but simpler long term for reporting purposes.

Applying and Displaying Exchange Rates: Invoice date, source, and rounding

Recommendation: Apply the exchange rate published on the invoice date by the gewählter source (for example, Banken). This ensures die Höhe der einnahmen is consistent across records and supports a clear geschäftsbeziehung with internationalen clients. For ausgestellt invoices in a foreign currency, lock the rate for the entire transaction and round the converted amount to two decimals. This diesem thema keeps calculations simple and auditable.

The following approach keeps sourcing transparent: choose one rate source, record the exact date, and cite the chosen source on the invoice. If you kauft services from island suppliers, align the rate with the source you would use for similar countries; this consistency reduces disputes and erleichtert die buchführung. Note the rate on the invoice and the original amount in the foreign currency to aid steuerliche reporting and einnahmen reconciliation.

Rounding and adjustments: after applying the rate, round the converted amount to two decimals (standard half-up). If the foreign currency uses a different minor unit (for example lira), apply the same two-decimal rule unless your policy specifies otherwise. If gebühren are charged by the Banken, reflect them separately or exclude them from the rate, but ensure the rounding base remains the same for the final amount in EUR or your local currency.

Display on the invoice: show the original amount (currency code and value), the rate, date, and source, plus the converted amount in the local currency. Include a line such as “Exchange rate on 2025-09-05 (gewählter source): 1 USD = 0.92 EUR” and “Converted amount: EUR 920.00.” For lira, show the rate and converted value clearly, and indicate the effective date in the same format. This simple layout helps the recipient verify die Höhe der charges and supports a smooth geschäftsbeziehung with island or international partners.

Practical tips: integrate this process into your accounting workflow so the einnahmen from cross-border deals stay stable across reporting periods. Always document the dies and source you used (banks, or a national central bank), and maintain a short audit trail for the following audits. If you need to adjust later due to a correction, disclose the change clearly on the next invoice and note the impact on gebühren and totals; diese Offenheit strengthens Verträge und die geschäftsbeziehung.

Invoice Formatting: Currency codes, amounts, and decimal precision

Use ISO 4217 currency codes on every line item and for the gesamtbetrag. If kunden möchte pay in another currency, display both the währung code and the converted base amount, and include the exchange rate and date. Kennzeichnen the currency on each line to avoid misinterpretation. Default to two decimal places (decimal precision); currencies with no minor units use 0 decimals; for currencies with große fractional units adjust accordingly. Beispielsweise, present the local amount and the base amount side by side. Automatisieren the formatting in your online invoicing system to ensure simplicity and consistency across land and handelsregister records where an unternehmer may operate in island. This keeps the process einfacher and reduces mistakes in the situation.

In every invoice, display gesamtbetrag as the sum of line totals in the chosen base currency and show the corresponding währung for the customer’s payment. If a currency requires besondere Behandlung, document the规则 in the note field and link it to the customer’s account so it applies automatically in future invoices. If a customer möchte a quick, bilingual view, provide a concise section with both the local währung and the base währung, clearly kennzeichnen and timestamp the exchange rate. For weltweit akzeptierte Prozesse, ensure the online portal supports leichte Updatemanagement and kann automatisch ändern settings without manual intervention in every case, making the workflow tatsächlich einfacher for den Kunden und den inneren Abläufen.

Currency codes and decimal precision rules

Always attach the ISO 4217 code (währung) to each line and to the gesamtbetrag. Use two decimals by default; set 0 decimals for currencies with no minor units and adjust für currencies with große fractional units. Validate that the sum of line amounts matches gesamtbetrag; implement a quick check in your online invoicing system, beispielsweise a cross-check every batch run. When multi-currency support is required, store the exchange rate and the rate date and display both amounts to avoid disputes in der situation.

For island-based clients or in cross-border land, consider a per-line annotation to explain the currency source and rounding policy. Use simple rules, so the accounting team can spiegeln den Betrag automatische, increasing accuracy across branches und im Handelsregister. If a customer prefers to see only one currency, document the policy clearly and update the profile so all future invoices follow the same standard, ohne zusätzliche manuelle steps.

Tax, cross-border, and country considerations

Tax, cross-border, and country considerations

Apply reverse-charge-verfahren notes when VAT must be accounted for by the recipient; mark the invoice accordingly and show the taxpayer status eines Unternehmers. Include the country or land of the recipient and reference the Handelsregister status, especially when dealing with island-based businesses. For invoices issued to a customer registered in ein Handelsregister, confirm that the VAT treatment aligns with local rules and the invoicing data set reflects the correct steuerliche Behandlung. Clearly label any cross-border charges in the notes and ensure the gesamtbetrag excludes or includes VAT as required, so the reader understands the final amount due. Use online validation to verify that all currency and tax fields align with the customer’s country, the seller’s country, and any applicable bilateral agreements, reducing disputes and speeding up payments.

Податки та відповідність вимогам для транскордонних рахунків-фактур: ПДВ, проводки та місцеві правила

Розробіть офіційну транскордонну політику виставлення рахунків, яка визначає обробку ПДВ, проводки та місцеві правила. Політика повинна забезпечувати послідовне застосування, включаючи коректну обробку рахунків, виставлених в іноземній валюті, чіткі робочі процеси ausgabe та проведення на правильні рахунки.

Використовуйте офіційні курси валют на дату виставлення рахунку-фактури для курсів перерахунку та задокументуйте використаний курс. Запишіть початкову суму у валюті рахунку-фактури та перераховану суму у вашій базовій валюті для підтримки аудиторських слідів та звітності з ПДВ.

У кожному рахунку-фактурі має бути чітко зазначено rechnungsempfänger, а також вказано відомості про валюту, застосований обмінний курс, перераховану суму та застосування ПДВ у юрисдикції покупця. Якщо вибір валюти має значення, зверніть увагу на підтримувані валюти (наприклад, долар або ліра) і точну суму в обох валютах у folgende fields.

Налаштуйте точні проводки, щоб запобігти подвійним платежам: звіряйте платежі з рахунком-фактурою, використовуючи унікальне посилання, та відображайте валютні прибутки або збитки на спеціальних рахунках. Використовуйте функції у вашій ERP або бухгалтерській системі, щоб відокремлювати проводки в іноземній валюті та відстежувати платежі в реальному часі, особливо коли платник використовує канали валютних дилерів.

Виконайте наступні кроки, щоб відповідати місцевим правилам: 1) перевірте режим ПДВ для кожної країни-отримувача, 2) визначте, чи застосовується ПДВ на місці або через зворотне нарахування, 3) застосуйте правильну ставку та вимоги до подання, 4) ведіть достовірний облік amtlichen kursnotierung, що використовується для конвертацій. Зберігайте ці рішення, додані до відповідних рахунків-фактур, для перевірок відповідності.

Ведіть ретельну документацію: зберігайте оригінальний ausgabe, конвертовані суми, джерело курсу та відповідні примітки щодо ПДВ для кожного транскордонного Rechnung. Це створює чіткий слід аудиту для Rechnungsempfänger та податкових органів, навіть коли платежі здійснюються в різних валютах або через посередників, таких як währungshändler, забезпечуючи korrekte звітність в ihr lokalen systemen.

Облік і звірка в ERP: Облік іноземної валюти, прибутків/збитків і банківських комісій

Увімкніть автоматичну переоцінку FX для залишків у іноземній валюті наприкінці місяця; переконайтеся, що währungsumrechnungsdifferenzbuchung публікується у правильному рядку P&L, зменшуючи кількість ручних виправлень. Використовуйте курс закриття для розрахунку прибутків і збитків і переконайтеся, що всі рухи devisen відображені в книзі.

  1. Основні дані та налаштування ставок
    • Визначте валюти, включаючи долар, währungen, такі як USD, EUR і dänische, або інші fremdwährungen; позначте їх як fremdwährungen в основних даних ERP.
    • Пов’яжіть валюти з контрагентами, такими як amerikanische kunde та partnerbanken; встановіть джерела курсів і типи курсів для точної переоцінки.
    • Активуйте зручніший робочий процес для оновлень тарифів і переконайтеся, що ваша політика застосовується послідовно; лише кілька змін мають автоматично запускати переоцінку.
  2. Публікація FX у рахунках-фактурах і квитанціях
    • Коли ви verkaufen американському kunde в dollar, створюйте rechnungen в USD та розміщуйте AR в USD; ERP перекладає у вашу місцеву валюту звітності, використовуючи курс на дату транзакції.
    • Записуйте конвертації валют на квитанціях та платежах постачальникам із чітким слідом, який показує, яка währung була використана та який обмінний курс застосовувався.
    • Документуйте, як рух devi­sen впливає на доходи та статті витрат, і переконайтеся, що один і той самий метод обміну валют застосовується як до виставлення рахунків, так і до платежів.
  3. Переоцінка на кінець періоду та прибутки/збитки від валютних операцій
    • Провести повну переоцінку всіх відкритих позицій у іноземній валюті з використанням курсу закриття; визнати währungsumrechnungsdifferenzbuchung, де це необхідно.
    • Заздалегідь вирішіть, чи відображати прибутки/збитки у звіті про прибутки та збитки чи в іншому сукупному доході; переконайтеся, що обраний підхід є послідовним для всіх валютних груп і типів клієнтів, зокрема, певні ризики виключаються з P&L, якщо це необхідно.
    • Для цього підготуйте звірку між переоціненими залишками та оригінальними підсумками рахунків-фактур, щоб запобігти розбіжностям, і перегляньте будь-які, що стосуються amerikansche oder dänische partnersbanken.
  4. Банківські збори та комісії
    • Проводьте банківські комісії в базовій валюті; якщо комісії надходять в іноземній валюті, конвертуйте їх за тим же курсом, що й пов'язані з ними валютні операції.
    • Відстежуйте комісії від платіжних шлюзів (gocardless) окремо та розподіляйте їх на відповідні рахунки витрат; включайте ïх у звіти про рух грошових коштів та валютні ризики.
  5. Узгодження та додавання тегів
    • Позначайте відповідні елементи в ERP та узгоджуйте AR/AP з виписками партнерських банків; прикріплюйте рядки банківських виписок до відповідних рахунків-фактур (rechnungen), коли це можливо.
    • У разі невідповідностей, перегляньте та скоригуйте; при цьому зосередьтеся на кількох винятках (wenigen), щоб процес залишався ефективним і контрольованим.
  6. Звітність та управління
    • Створюйте інформаційні панелі FX exposure у розрізі валют і груп клієнтів, включаючи amerikanische kunde та deutsch partners; підкреслюйте вплив коливань währungen на прибутковість.
    • Переконайтеся, що платежі в іноземній валюті правильно розраховуються в доларах, і що währungsumrechnungsdifferenzbuchung відповідає вашим податковим і регуляторним вимогам (діє для юрисдикції, в якій ви працюєте).

Коментарі

Залишити коментар

Ваш коментар

Ваше ім'я.

Електронна пошта