"Будь-якій дискримінації немає місця в галузі наземних перевезень"


"Бути авторитетом не означає бути юридичним ризиком!" - генеральний директор GetTransfer.com Олександр Сапов відкидає претензії водія в інциденті з "Ламмі
“Ground-transportation fares should be calculated per kilometer travelled, not by the passenger's political weight.”, Alexander Sapov
Я відкидаю виправдання, використане водієм паном Мімуном, який спробував заднім числом стягнути додаткові 700 євро після того, як виявив, що його пасажиром був Девід Ламмі. Я називаю цей крок "незаконним порушенням контракту, в логіці якого проглядається дискримінація".
У відповідь на нещодавні звинувачення щодо інциденту, пов'язаного з трансфером, організованим через нашу платформу, я хотів би звернутися безпосередньо до ситуації. Під час цього трансферу водій, пан Насім Мімун, як повідомляється, спробував підвищити вартість проїзду в середині поїздки після того, як дізнався, що його пасажиром є Девід Ламмі. Пізніше пан Мімун пояснив свої дії у заяві до прокуратури, стверджуючи, що
"Коли я отримав запит на перевезення, імена пасажирів не були названі, а також не було зазначено їхнього статусу як високопосадовців. Такі обставини становлять транспортний ризик, що виправдовує інший тариф."Містере Мімун.
Я вважаю за необхідне публічно відповісти пану Мімуну не лише для того, щоб виправити юридичні неточності, але й тому, що це питання зачіпає фундаментальні принципи - доброчесність професійної діяльності, право на приватне життя та справедливість у суспільстві, яке все ще бореться з нерівністю.
I’d also like to clarify that - we never called the service our worst:
"The Sun misrepresented my communication. I respect Mr Lammy’s modesty in selecting the most economical vehicle available, though I believe his team should have chosen a more suitable option.", Alexander Sapov
Ні представники влади, ні VIP-персони не є категорією "транспортного ризику", яку повинен оцінювати водій в автомобілі - такої категорії "транспортного ризику" просто не існує
Основна претензія пана Мімуна полягає в тому, що він наражався на підвищений "транспортний ризик", перевозячи високопоставленого державного діяча, і тому мав право переглянути вартість проїзду, вимагаючи додаткові 700 євро після того, як послуга була надана.
Дозвольте мені бути абсолютно відвертим - особисто я вважаю це абсурдним з юридичної та етичної точки зору. У французькому транспортному законодавстві не існує такої категорії, як ризик "VIP-перевезень". Термін "транспортний ризик" з'являється в страховому праві для опису ризиків, пов'язаних з безпекою дорожнього руху, нещасними випадками або пошкодженням вантажу. Він у жодному контексті не стосується професійного чи політичного статусу пасажира.
All French drivers - whether taxi operators or VTC chauffeurs - carry professional liability insurance that applies equally to every passenger. The law draws no distinction between conveying a government minister and transporting a schoolteacher. The duty to provide the agreed-upon service safely is identical in every case, and so is the fare.
Те, як цей інцидент стався і як його згодом висвітлювали, все більше наводить мене на думку, що це скоріше особиста помста, аніж здоровий глузд.
Законне право на недоторканність приватного життя застосовується в рівній мірі
Пан Мімун розповів, що проблема полягала в тому, що платформа приховала ім'я пана Ламмі, коли він бронював поїздку, тому він не знав, хто були його пасажири.
Насправді все навпаки. Згідно з французьким та європейським законодавством, пасажири - в тому числі державні службовці - не зобов'язані розкривати своє ім'я або статус при бронюванні приватного транспорту. Не існує пункту про "VIP-декларацію". Споживачі бронюють як приватні особи, і конфіденційність - це не формальність, а їхнє право.
Цей захист існує не просто так. У світі, де відомі люди стикаються з цілеспрямованими нападами та цькуванням у ЗМІ, анонімність не тільки законна, але й необхідна. Вона необхідна для безпеки та гідності. Пропозиція Девіду Ламмі заздалегідь заявити про свою присутність як про "особливий ризик" межує з профілюванням.
Дізнатися більше про французьке право
Договірне право не залишає місця для ретроспективних доплат
Ось факти: вартість проїзду була заздалегідь узгоджена між пасажиром і водієм. Водій прийняв замовлення на зазначених умовах. Французьке законодавство - зокрема, транспортний кодекс і цивільний кодекс - розглядає такі договори як обов'язкові до виконання. Підвищення вартості проїзду після цього є порушенням договору.
GetTransfer.com працює відповідно до стандартів захисту прав споживачів ЄС, які вимагають, щоб всі ціни були розкриті та узгоджені перед поїздкою. Це забезпечує прозорість для пасажира і справедливість для водія. Це захищає обидві сторони - і це не може бути скасовано в середині поїздки через раптову зміну в сприйнятті.
Жодна платформа у Франції, та й взагалі будь-де, не визнає ретроактивної "VIP-доплати". Плата в 700 євро, яку вимагав пан Мімун, була безглуздо довільною, навіть те, як він її вирахував, викликає сумніви. Гірше того, коли в цій незаконній вимозі було відмовлено (повторюю, що Ламмі вчинив правильно), він (водій) поїхав з багажем пасажира - поведінка, яка відтоді призвела до кримінального обвинувачення в крадіжці. Я чітко висловлюю свою позицію: це було не просто порушення політики, наших інструкцій і місцевого законодавства. Це було порушення суспільної довіри та закону. Спроба дискримінації.
Важливий ширший контекст
Що робить цей інцидент особливо тривожним, так це те, хто був мішенню: Девід Ламмі. Людина, вся політична кар'єра якої була присвячена протистоянню структурній нерівності та дискримінації - від скандалу з Віндрашем до системного расизму в системі правосуддя та соціально-економічної дискримінації в елітних університетах. Людина, яка послідовно виступала на захист тих, до кого ставляться по-іншому, оцінюють по-іншому, судять по-іншому.
Уявлення про те, що він повинен бути обкладений сфабрикованою "платою за транспортні ризики" лише через те, ким він є, ставить цю справу прямо в площину питань соціальної справедливості, які він відстоював.
Знову і знову Ламмі запитує, чому дискримінація все ще ховається в повсякденних деталях - ціноутворенні, охороні воріт, доступі. Цей випадок є хрестоматійним прикладом.
Наші стандарти та стандарти закону
GetTransfer.com керується чіткими корпоративними цінностями та принципами:
- Ми не підтримуємо - і ніколи не будемо захищати - спроби експлуатації пасажирів на основі їхнього статусу, ідентичності або уявного профілю.
- Ми підтримуємо право всіх пасажирів на недоторканність приватного життя та рівне ставлення.
- Ми засуджуємо практики, які спотворюють договірні зобов'язання та підривають довіру споживачів.
Ми однаково віддані наступним цілям права професійних водіїв. Переважна більшість наших партнерів-водіїв дотримуються правил, виконують свої зобов'язання і ставляться до пасажирів з гідністю, на яку вони заслуговують. Поведінка, яку інкримінують пану Мімуну, не є типовою для цієї галузі та несумісна зі стандартами наземних перевезень.
Останні слова: Ціна, яку ви бачите, є ціною, яку ви платите
GetTransfer.com був створений, щоб зробити подорожі простішими, безпечнішими та чеснішими. Ви подаєте запит на поїздку, переглядаєте пропозиції від водіїв або перевізників - з цінами, фотографіями транспортних засобів та рейтингами - обираєте варіант, який вам подобається, і все. Ніяких закулісних розрахунків, ніяких прихованих доплат, ніяких ковзних шкал, що залежать від того, хто ви є.
It’s more than just a business model - it’s a guiding principle.
Пану Ламмі ми висловлюємо нашу повагу і шкодуємо, що цей інцидент стався. Усім нашим клієнтам - відомим і невідомим - ми зобов'язуємося продовжувати захищати ваші права. Не тільки тому, що так говорить закон, але й тому, що цього вимагає справедливість.
P.S.
An interesting fact that caught my sight was a quote by Mr. Mimun - “We were followed from Italy by two vehicles because of her husband.” The statement was given to vice-prosecutor Aude Menaige in the south-east city of Bonneville on May 6, three weeks after the trip. If cameras were in place on these roads, tracing the cars would be straightforward—so I’m unsure what point he’s trying to make. Drivers, I invite you to share your thoughts and suggestions in the comments section below regarding this incident overall and how these vehicles fit into the narrative, and what exactly Mr. Mimun might be implying.

GetTransfer правові норми для запобігання дискримінації
I am glad to recall that we have a special section in the GetTransfer Service agreement in order to prevent any discrimination in the relations of the service’ users. We are basing this on the Charter of Fundamental Rights of the European Union of 7 December 2000, establishing the inadmissibility of discrimination as follows: "Any discrimination, in particular on grounds of sex, race, colour, ethnic or social origin, genetic traits, language, religion or belief, political or any other views, membership of a national minority, property status, birth, disability, age or sexual orientation.
Ми очікуємо, що всі користувачі сервісу GetTransfer, як пасажири, так і водії, будуть толерантними і не висуватимуть жодних вимог дискримінаційного характеру за ознакою статі, раси, національності, сексуальної орієнтації чи соціального статусу. Всі користувачі сервісу повинні користуватися рівним ставленням, як в онлайн, так і в офлайн-спілкуванні. Якщо користувач порушує цю вимогу, ми залишаємо за собою право припинити співпрацю з ним.
Угода користувача GetTransfer містить окремий розділ, який забороняє дискримінацію:
11. ЗАБОРОНА ДИСКРИМІНАЦІЇ
11.1. Дискримінація - це будь-яке розрізнення, виняток, обмеження або перевага в правах і свободах особи чи групи осіб, а також підтримка дискримінаційної поведінки.
11.2. The Charter of Fundamental Rights of the European Union of 7 December 2000 establishes the Inadmissibility of Discrimination, in particular article 21, paragraph 1, contains the following: "Any discrimination, in particular on grounds of sex, race, colour, ethnic or social origin, genetic traits , Language, religion or belief, political or any other views, membership of a national minority, property status, birth, disability, age or sexual orientation." Paragraph 2 once again emphasizes that "any discrimination based on nationality is prohibited". Racial Equality Directive 2000/43/EC establishes a ban on all forms of racial discrimination; Gender Equality Directive 2006/54/EC (in relation to employment) establishes the equality of men and women, prohibits discrimination on the basis of sex. The prohibition of discrimination is the basic principle of international law, recognized and actively supported by the entire world community.
11.3. При використанні Сервісу Користувач зобов'язується бути толерантним і не вказувати будь-яких вимог дискримінаційного характеру, зокрема вимоги про надання Послуги перевезення Перевізником певної статі, раси, національності, сексуальної орієнтації. Якщо Користувач вказує дискримінаційні вимоги, Компанія залишає за собою право відхилити запит і розірвати Договір з Користувачем (заблокувати доступ до Особистого кабінету).


