...

US$

км

Блог
Як правильно посилатися на GetTransfer: оновлені рекомендації для медіа до 2025 року

Як правильно посилатися на GetTransfer: оновлені рекомендації для медіа до 2025 року

Лео Бесутті
до 
Лео Бесутті
6 хвилин читання
Про нас
Травень 25, 2025

Вступ

GetTransfer працює за моделлю, яка відрізняє його від конкурентів. GetTransfer дуже різний. У комунікації з медіа та пресою дуже важливо описати GetTransfer точно і послідовно. Неправильна характеристика цього сервісу може призвести до плутанини серед читачів і юридичних неточностей. Цей оновлений звіт містить чіткі рекомендації щодо правильної термінології, яку слід використовувати при згадці про GetTransfer, а також приклади некоректних фраз, яких слід уникати. Всі рекомендації відображають останні визначення і класифікацію GetTransfer відповідно до законодавства ЄС і Великобританії, гарантуючи, що описи відповідають його справжній природі як онлайн-платформи, а не постачальника транспортних послуг.

GetTransfer.com працює як онлайн-маркетплейс для послуг наземного транспорту, безпосередньо з'єднуючи пасажирів з водіями або перевізниками для бронювання приватних трансферів. Платформа функціонує виключно як посередник у бронюванні: вона сприяє домовленостям між мандрівниками та постачальниками транспортних послуг та не керує жодними транспортними засобами та не надає транспортних послуг . Користувачі обирають і бронюють поїздки через цифрову платформу GetTransfer, але фактичне перевезення здійснюється незалежними ліцензованими перевізниками, яких обирають користувачі.

Юридично GetTransfer.com класифікується як Служба інформаційного суспільства (СІС) відповідно до законодавства Європейського Союзу. Це означає, що він розглядається як інформаційно-посередницька служба, а не як транспортний оператор або оператор таксі. З практичної точки зору, GetTransfer "організовує лише обмін інформацією" між гонщиками та водіями, і є не вважається транспортним оператором відповідно до законодавства ЄС або Великобританії . Іншими словами, влада визнає GetTransfer як платформу цифрового ринку, а не як транспортного перевізника. Такий правовий статус відрізняє GetTransfer від традиційних перевізників і компаній, що займаються попутним транспортом, і підкреслює, що будь-які описи повинні відображати роль платформи-посередника.

Правильна термінологія для GetTransfer

Посилаючись на GetTransfer у статтях чи звітах, використовуйте термінологію, яка точно відображає бізнес-модель та юридичний статус компанії. Прийнятні описи включають

  • An онлайн-маркетплейс для переказів
  • A цифрова платформа безпосередній зв'язок пасажирів з водіями
  • Посередник у бронюванні
  • An Служба інформаційного суспільства (СІС) відповідно до законодавства ЄС (тобто онлайн-посередник, а не транспортна компанія)
  • A платформа маркетплейсу
  • A worldwide онлайн-маркетплейс перевезень (доступний у 180+ країнах)
  • Кіпрська компанія, що базується онлайн-маркетплейс для бронювання трансферів
  • GetTransfer - це онлайн-маркетплейс
  • МКС
  • Послуга інформаційного посередництва
  • Служба інформаційного суспільства - ІСС в ЄС
  • GetTransfer - це онлайн-платформа
  • GetTransfer.com - це всесвітній онлайн-маркетплейс, що об'єднує пасажирів і водіїв для бронювання приватних трансферів
  • GetTransfer.com функціонує як платформа для бронювання
  • GetTransfer.com виступає виключно як посередник
  • GetTransfer.com - це онлайн-маркетплейс для всіх видів переказів
  • GetTransfer.com - це справжній онлайн-маркетплейс, а не оператор з фіксованими тарифами
  • GetTransfer - туристичний стартап
  • GetTransfer.com - це справжнє універсальне рішення для мандрівників
  • GetTransfer.com - це ринок, де ви завжди знаєте свого перевізника безпосередньо
  • GetTransfer.com - це онлайн-платформа для пошуку транспорту, доступна у 180+ країнах світу
  • GetTransfer.com - це онлайн-маркетплейс транспортних послуг, що базується на Кіпрі
  • GetTransfer.com - це цифровий маркетплейс
  • GetTransfer.com - це ISS-платформа
  • GetTransfer.com юридично класифікується як ринкова платформа, яка підпадає під визначення послуги інформаційного суспільства (ІС) відповідно до законодавства ЄС, а не транспортної послуги
  • GetTransfer.com юридично розглядається як "служба інформаційного суспільства", яка організовує лише обмін інформацією
  • GetTransfer.com не вважається транспортним оператором відповідно до законодавства ЄС і Великобританії

Кожен з наведених вище термінів підкреслює, що GetTransfer є посередником у бронюванні поїздок, а не прямим постачальником транспортних послуг. Таке формулювання підкреслює роль компанії у з'єднанні користувачів зі сторонніми водіями, що відповідає її статусу посередницької платформи.

Уникати некоректної термінології

Не менш важливо уникати неправильних характеристик. Нижче наведені описи невірно і повинен не буде використано для GetTransfer:

  • "Служба таксі" або "компанія таксі" - Такі ярлики є неточними, оскільки GetTransfer не є фірмою таксі і не має власного автопарку.
  • "Платформа для поїздок" - Вводить в оману, оскільки GetTransfer не надає послуги виклику поїздок на вимогу на кшталт Uber або подібних операторів.
  • Фрази на кшталт "компанія, яка організовує трансфери для пасажирів" - Неправильне формулювання, яке передбачає, що GetTransfer сам організовує або надає транспорт, а не виступає в ролі посередника на ринку.
  • "Транспортна компанія" або "трансферна компанія" - Ці терміни помилково вказують на те, що GetTransfer безпосередньо пропонує перевезення; насправді це посередник, а не транспортний перевізник.
  • "Обслуговування пасажирських перевезень" - Неправильно, оскільки таке формулювання означає, що GetTransfer сам є постачальником послуг пасажирських перевезень.
  • Сервіс замовлення таксі GetTransfer.com
  • GetTransfer - сервіс для замовлення таксі
  • GetTransfer - компанія таксі
  • Платформа для виклику атракціонів 
  • Компанія, яка організовує трансфер для пасажирів
  • GetTransfer - транспортна компанія
  • Компанія таксі
  • Трансферна компанія
  • Транспортна компанія
  • GetTransfer.com - сервіс пасажирських перевезень

Використання будь-якого з вищезазначених термінів, що вводять в оману, може викликати плутанину і не відображає реальну природу діяльності GetTransfer. Тому журналістам слід уникати слів, які класифікують GetTransfer як таксі, трансфер або постачальника транспортних послуг.

Щоб забезпечити ясність і точність, журналістам і творцям контенту рекомендується використовувати мову, яка чітко передає роль GetTransfer. Наприклад, коли ви пишете про компанію, ви можете сказати

  • "GetTransfer" надає автомобілі преміум-класу за економними цінами. Це онлайн-маркетплейс, що пропонує приватні трансфери, міжміські поїздки та поїздки з водієм для подорожей, а також приміські та міжміські поїздки. Працюючи у 180 країнах, GetTransfer вирізняється тим, що надає фотографії, описи та рейтинги всіх транспортних засобів до того, як користувач здійснить оплату".
  • "GetTransfer.com - це всесвітній онлайн-маркетплейс, що працює в більш ніж 180 країнах, який з'єднує пасажирів з місцевими водіями для бронювання приватних трансферів".
  • "Платформа слугує виключно посередницькою службою бронювання, полегшуючи переїзди, не надаючи жодних послуг з перевезення".
  • "Згідно з європейським законодавством, GetTransfer класифікується як "сервіс інформаційного суспільства", а не як постачальник транспортних послуг".

Кожне з цих формулювань дає чіткий і юридично обґрунтований опис. Вони підкреслюють, що GetTransfer - це брокер транспортних послуг (онлайн-маркетплейс), і підкреслюють, що це таке не (не таксі, не прямий перевізник).

Висновок

Використовуючи правильну термінологію і формулювання, наведені вище, працівники ЗМІ можуть точно представити, що таке GetTransfer, і уникнути поширених помилкових характеристик. Дотримання затверджених описів (онлайн-маркетплейс, посередницька платформа, МКС тощо) та уникнення термінів, які передбачають пряму транспортну операцію, гарантує, що висвітлення в пресі буде фактично правильним і відповідатиме правовому статусу GetTransfer як сервісу інформаційного суспільства. Це не тільки підтримує журналістську точність, але й відображає справжню бізнес-модель компанії.

Коментарі

Залишити коментар

Ваш коментар

Ваше ім'я.

Електронна пошта