US$

km

블로그
버밍엄 공항 버스 – 시간표 및 티켓

버밍엄 공항 버스 – 시간표 및 티켓

올리버 제이크
by 
올리버 제이크
14 minutes read
블로그
9월 09, 2025

Take the Birmingham Airport Bus on arrival to reach New Street in 35-45 minutes. This is the most predictable way to move from the airport without a car, and it keeps you connected to the city’s street network from the moment you land.

The timetable is published on the operator’s site and in our guide. Look for the autobús stop just outside Arrivals (Estaciones) and follow signs to the bus lanes. Buses run from early morning until late night, with frequencies roughly every 10-15 minutes on weekdays and a bit slower on domingos, so plan connections to the 거리 grid accordingly.

Ticket options include single fares, return tickets, and day passes. Typical prices range but you’ll often see económica deals when you buy online or at airport machines. Our nuestras recommendations help you pick the best option and contacto details to confirm current prices. You can pay with cash, contactless, or a prepaid card on board the autobús. Hasta que llegues, check the latest fares to match your parámetros of travel.

For equipaje 또는 grandes bags, use the luggage area near the doors; keep valuables close and avoid blocking aisles. The coches are designed for quick boarding, and vuelta trips can be saved by choosing a return ticket before you leave the airport. The económica option works well for short stays with multiple rides in a day.

켜짐 domingos and holidays, frequency may be reduced, so always check the latest timetable before you land. If your flight arrives late, the last bus usually runs well into the evening; confirm the exact last departure on the official page to avoid being stranded.

To stay conectado, use the airport’s wifi and the operator’s app; you’ll find live updates at the contacto page. For quick help with vuelta plans or onward travel from Estaciones, our nuestras notes help you navigate a smooth transfer. By following these tips, you’ll move quickly from Arrivals to the city, without missing a beat on 거리 corridors and options for coches or trains.

Routes and Stops: From Birmingham Airport to City Centre

Take the local bus Línea 97 from the terminal to Birmingham New Street. This sencillo option is reliable and suficiente for most viajeros heading to the city centre, without transfers or long walks. Tickets are available at oficiales counters in the arrivals hall, or you can pay on boarding with contactless. If you are travelling during domingos, frequencies are slightly reduced but the service remains dependable.

Key paradas along the route include the parada outside the terminal, several paradas in meadow area, and final stops near New Street, Centenary Square, Moor Street, and other zonas in the city centre. This setup keeps transfer options to a minimum and makes sense for grupos of viajeros as well.

  1. Local bus Línea 97

    • Frequency: daytime every ~12 minutes; evenings ~20 minutes; domingos roughly every 20–30 minutes.
    • First/Last buses: approximately 04:30–00:30.
    • Paradas: outside the terminal, additional paradas in meadow area, and central city stops near New Street, Moor Street, and Centenary Square.
    • Tickets: pay on board with contactless or via the official app; suficiente for a single ride; tenemos tarifas para grupos.
    • Duration: 25–40 minutes depending on traffic.
  2. Taxi and Uber options

    • Taxi: official ranks outside arrivals; door-to-door service; typical cost £25–£35, depending on address and traffic.
    • Uber: available from the terminal; often competitive and convenient for late-night arrivals.
    • Advantage: fastest direct option, ideal si viajas con mucho equipaje o en horarios con menos paradas.
  3. Other services and tips

    • Otras empresas offer shuttles to hoteles y zonas de interés; check signage in the terminal and the oficiales airport site for horarios actualizados.
    • Adicionales paradas pueden exist, depending on time of day; asegúra you board the correct Línea with the right destino.
    • Para grupos grandes (grupos), we have tarifas específicas; tenemos advance notice to ensure sufficient capacity.
    • ciudades connections: these services can link with tren and tram networks near City Centre.
  4. Tickets and practicalities

    • Where to buy: at oficiales booths in arrivals or on the bus with contactless; some passes offer 24-hour validity which suffices for multiple trips that day.
    • Accessibility: buses have space for wheelchairs; board at the front; use the parada closest to your arrival area.
    • Safety: use paradas clearly labeled with City Centre destinations; if you prefer confidential options late at night, Uber or taxi is a safe alternative.

Reading the Timetable: Weekday, Weekend, and Night Services

Check the official timetable at the parada or via the enlace before you leave, and arrive 5–10 minutes early to the stop to ensure you can board smoothly. If you trato con grupos, contacto the operator to confirm ajustes and group tickets. Each day type–Weekday, Weekend, and Night–offers a different pattern, so read the details carefully to optimize your arrival and avoid tardanzas.

  • Weekdays
    • Frequency: 15–20 minutes during peak times (morning and late afternoon); 30 minutes off-peak. Muchos routes run through local stops, so you usually find a parada within a short walk.
    • First and last departures: first around 04:30, last around 23:45. If a stop shows a different minute, use the lector on the display to confirm the exact time.
    • Stops and enlace: common stops include the terminal area and a central enlace point for onward connections. For arrival, llegar a la parada cinco minutos antes helps you avoid missing a bus.
  • 주말
    • Frequency: 20–30 minutes, slightly less frequent than weekdays but still convenient for local trips around the airport area.
    • First and last departures: first around 04:50, last around 23:50. Always verify the current times on the local screen, because some services shift on Saturdays and Sundays.
    • Stops and ajuste: weekends may shift stops by a block or two. If you see un ajuste in the timetable, follow the nearby parada indicators and the local signs.
  • Night services
    • Pattern: night buses run less often, typically every 60 minutes, with an emphasis on proximity to the terminal and key local stops–ideal if you arrive late or need an early morning ride.
    • Hours: roughly from the late evening to the early morning, but check the aktual timetable or the lector at the stop for any embargo on specific nights or roadworks.
    • Tips: plan ahead if you’re staying fuera del centro; mantener combustible (suficiente) para la última llegada, and consider a backup option such as a taxi if the timetable is delayed.

Consejos prácticos para llegar con confianza: use la opción de enlace para ver rutas alternativas si hay retrasos; para muchos, la ventaja de la planificación temprana es evitar cambios de última hora. Si viajas con coches o furgonetas, verifica la capacidad y el ajuste de asientos en cada servicio; en algunas franjas, los coches grandes no caben en ciertas paradas pequeñas, por lo que podrías necesitar cambiar a un servicio cercano. En cuanto a confort, elige asientos cerca de la entrada si viajas con equipaje voluminoso y verifica el lector de timetables para confirmar que el autobús correcto está en la parada.

Si necesitas tarifas económicas para un grupo, elige la opción de grupos o contacto para confirmar descuentos y opciones de reserva. Para viajeros que buscan una búsqueda rápida de opciones, la página de enlace ofrece un resumen de horarios y posibles combinaciones con transporte local alrededor del aeropuerto. Mantente atento a cambios por embargo o mantenimiento, ya que pueden modificar paradas, tiempos de llegada y ventanas de servicio. Con estos datos y un ajuste breve, llegarás con suficiente margen para tu viaje.

Where to Board: Departures Hall, Terminal Levels, and Stop Locations

Head to the Departures Hall and proceed to the outdoor bus stops immediately outside the main doors; three curb stops are clearly marked with real-time boards. Connect to wifi to check the источник for up-to-date timetables–the information is fiable and widely used by travelers arriving and leaving the terminal.

From the Departures Hall, escalators and lifts connect to Terminal Levels where the bus stops sit in zonas that are clearly signed. Follow the arrows to Stop locations near the forecourt, with the tren and hotel areas offering convenient ties to city routes. If you’re unsure, staff at ayuda desks can point you to the best opcíon for your final destination.

There are unos paradas along the forecourt and at the terminal entrance that serve das opciones populares into the city and nearby districts. The stops están near grandes signs and are easy to spot, hasta the point where domingo crowds rely on steady service; siempre check the boards for llegada times and any ajustes to the schedule.

For a smooth boarding, carry dinero for any cash fare and keep your tarjeta ready if a contactless option is offered. Nuestros consejos: use las opciones directas when possible, especially if you’re arriving late or durante fines de semana; la red is conectada and the wifi boards help you plan, nunca dejarás sin opción to reach your hotel or other destination.

Ticket Options: Single, Return, Day Pass, and Online Purchase

Para la mayoría de personas, comprar online es suficiente para evitar colas y usar las tarifas oficiales. El Single cubre un salida directo desde la terminal; si necesitas regresar, el Return ofrece ida y vuelta en un solo billete, con frecuencias que realmente funcionan para la mayoría de itinerarios.

El Day Pass es popular entre quienes realizan muchos movimientos en un mismo viaje. Dura todo el día y permite subir y bajar en varias paradas sin coste adicional por cada viaje; es la opción económica para muchos trayectos y evita ajustar cuentas entre billetes. En línea, los 가격 suelen ser más favorables y facilitan la reserva.

La compra 온라인 facilita reservar desde casa y evitar cambios de último minuto. En la web oficial, elige la opción Single, Return o Day Pass, especifica personas y paradas y aplica un código al finalizar. Guarda el código en o en tu teléfono para subir a bordo sin complicaciones; el proceso es realmente sencillo y economico con las promociones adecuadas.

ibis와 같이 인근 호텔에서 여행하는 경우 정류장까지 가는 경로는 일반적으로 직통이고 편리합니다. 출발 구역으로 가서 탑승하세요. parada 적절한가, 아니면 앞으로 나아가기 위해 Uber를 부르는 것을 고려하십시오. salida 그런 다음 버스로 여행을 계속하십시오. 정류장 지도에는 Moor Street 및 기타 가까운 옵션도 표시되어 있어 여행을 쉽게 계획하고 여행 중 놀라움을 방지할 수 있습니다.

일요일에는 승객 흐름이 바뀌고 일부 사무실에서는 사전 예약에 대해 약간의 가격 조정을 제공합니다. 이는 편안함을 희생하지 않고 경제를 유지하는 데 도움이 됩니다. 큰 배낭을 메고 여행하거나 , 사전에 예약하여 자리를 확보하고 너무 가까이에 위치하지 않도록 하십시오. salida 늦게; 이런 식으로 경험은 realmente 모든 사용자를 위한 간단한 populares 해결책을 찾는 사람들 사이에서 sencillo y eficiente.

가격 및 결제 방법: 현금, 카드, 모바일 티켓

사전에 모바일 티켓을 구매하여 가격을 확정하고 빠르게 탑승하세요. 이를 통해 실시간 도착 정보 및 정류장 정보에 접속하여 연결 상태를 유지할 수 있습니다.

대부분의 버밍엄 공항 버스 서비스에서는 현금을 받지만, 카드와 모바일 결제는 탑승 속도를 높입니다. 피크 시간에는 운영자가 베를리나스(berlinas)와 푸르고네타스(furgonetas)를 운영하여 많은 여행객들을 혼잡한 노선을 통해 이동시키며, 간격은 일반적으로 15~30분입니다. 서비스는 이비스 호텔과 버밍엄의 초원 지역 근처 노선을 포함하여 공항 주변의 파라다스(paradas)에서 정차합니다.

가격 및 옵션은 다양하지만 아래 표는 일반적인 일일 선택 사항을 보여줍니다. 모든 방법은 버스 및 매표소에서 작동합니다. 어떤 방법을 사용하든 제한은 없습니다.

Ticket type Cash Card 모바일 참고
도심행 편도 티켓 £5.00 £4.80 £4.50 터미널 근처의 어떤 파라다스에서든 탑승하세요. 간격 15–30분; 도착 ~25–35분; 공항에서 약 13–15킬로미터 거리에 위치; 목초지와 ibis Birmingham Airport 근처를 통과합니다.
당일 반환 £9.50 £9.00 £8.50 당일 왕복 여행에 유효합니다. rutas는 동일한 정류장을 사용합니다. 간격 15–30분; 싱글과 비슷한 도착.
24시간 패스 £9.50 £9.00 £8.75 첫 사용 후 24시간 동안 버밍엄 공항 버스 네트워크 내에서 무제한 여행; personalizado 모바일 티켓 사용; diario uso; 버밍엄 주변의 여러 여행에 적합합니다.

이동 시간 및 탑승 시간: 피크 시간 vs 비피크 시간

권장 사항: 버밍엄 중심부에서 버밍엄 공항까지 가장 빠르고 예측 가능한 경로로 비첨두 시간대 고속 버스를 이용하십시오. 장점은 정류장이 적고 승차가 더 원활하며, 쾌적함을 높이는 특급 서비스와 프리미엄 좌석이 제공된다는 것입니다. 기차와 비교하면 버스 노선은 안정적인 시간표와 일관된 도착으로 BHX에 직행으로 연결됩니다. 정류장에서는 탑승 표지판이 올바른 플랫폼을 가리키고 있으며, 특히 휴대 수하물을 가지고 도착할 때 여행에 적합한 옵션을 선택하는 방법은 다음과 같습니다.

버밍엄 중심부에서 BHX까지의 피크 시간대 이동 시간은 교통 상황에 따라 보통 30~50분 정도 소요됩니다. 비피크 시간대에는 25~35분 정도 소요되므로 빠듯한 일정에 도움이 됩니다. 추가 정류장은 5~10분이 더 소요될 수 있으므로 혼잡한 구간을 통과할 때는 더 긴 시간을 예상하십시오. 출발 전날 horario를 확인하여 준비하십시오. 이 정보는 특히 인근 ciudades와 마을 사이를 여행하는 personas와 공항 게이트에 도착하는 llegadas에게 유용합니다.

최대한 편안함을 누리려면 장거리 노선에서는 프리미엄 좌석을 선택하세요. 프리미엄 좌석은 더 넓은 공간과 더 편안한 승차감을 제공합니다. 일부 서비스는 사용자의 스케줄에 맞춰 개인 맞춤형 옵션을 제공하고 있습니다. 일부 노선에서는 기차가 더 빠를 수 있지만, 버밍엄 공항 버스는 안정적인 시간과 명확한 가치를 제공하므로 예측 가능성과 단순함을 원하는 가족 및 비즈니스 여행객에게는 확실한 선택이 될 것입니다.

어디에서 버스를 타는지, 시간표는 어떻게 작동하는지, 무엇을 예상해야 하는지: 버밍엄 중심부에서는 교통 허브 밖 주요 승차장을 찾으세요. BHX에서는 익스프레스가 터미널 1과 2 근처에 내려줍니다. 일찍 도착하면 보안 검색과 가방 드롭에 여유 시간을 가질 수 있으며, 익스프레스 서비스는 지연을 최소화합니다. 유연성이 필요한 경우, 일부 요금에는 번거로움 없이 다른 서비스로 전환할 수 있는 추가 기능이 포함되어 있습니다. 이는 특히 빡빡한 시간표와 바쁜 도시 일정을 가진 사람들에게 유용할 수 있습니다.

접근성, 수하물 규정 및 실용적인 여행 팁

접근성, 수하물 규정 및 실용적인 여행 팁

여행 전에 미리 예약하여 접근 가능한 좌석, 충분한 수하물 공간, 터미널 근처에서 원활한 픽업을 보장하세요. 예약 시 탑승이 용이하도록 앞좌석을 선택하고 지원을 요청하세요. 단체 여행의 경우 귀하의 계획에 맞는 옵션과 할인을 확인하십시오.

접근성 기능에는 저상 출입구, 넓은 문, 거동이 불편한 승객을 위한 지정 좌석이 포함됩니다. Esta ayuda를 이용할 수 있습니다. 도착 전에 contacto를 통해 nuestro equipo에 연락하여 지원을 예약하십시오. 터미널에서 직원이 버스 지역 cerca de la zona de buses 바로 옆에 있는 적절한 승강장으로 안내하고 esta ayuda를 즉시 제공하므로 안심하고 탑승할 수 있습니다.

수하물 규정: 표준 여행 가방 하나와 개인 가방 하나를 휴대하십시오. 수하물은 아래층 데크나 지정된 보관 장소에 보관하고, 모든 가방에 라벨을 부착하고, 통로를 막지 않도록 하십시오. 추가 장비나 보조 기구에 대해서는 터미널에서 alquiler 옵션을 문의하십시오. 항상 귀중품을 소지하고 무인 수하물이 없도록 하십시오.

Tickets and hora: 온라인으로 할인된 요금으로 예매하거나 정류장에서 구매하세요. 시간표에서 la hora를 확인하고 버스를 놓치지 않도록 출발 unos minutos 전에 도착하세요. grupo 여행의 경우 여러 좌석을 함께 예약하면 descuentos를 살펴보세요. en grupo로 예약하면 cuestan 저렴합니다. 도움이 필요하시면 contacto를 사용하여 disponibilidad 및 reserva 상태에 대한 모든 información을 obtener하세요. 올바른 asiento와 ubicación en la terminal을 확인하세요.

실용적인 팁: 충분한 시간을 두고 도착하여 터미널에서 버스 정류장까지 걸어갈 계획을 세우세요. 거리는 보통 몇 킬로미터이므로 편안한 신발을 착용하세요. 혼자 여행하는 경우에도 자리를 빨리 잡을 수 있지만, 단체 여행의 경우 친구들과 함께 예약하면 더 나은 가격을 얻을 수 있습니다. 하차 후 터미널 밖에서 택시를 쉽게 찾을 수 있습니다. 빠른 이동이 필요할 때 택시를 이용하되, 시간을 최대한 활용하고 추가 비용을 피하기 위해 시간표를 확인하십시오. 노선과 시간표 검색은 저희 앱을 사용하거나 업데이트를 위해 연락처로 문의하시고, 도움이 필요하시면 저희 지원팀이 가까이 있습니다.

댓글

댓글 남기기

귀하의 코멘트

사용자 이름

이메일