Blog/News/

フランス人バックパッカー、世界探検に空の旅ではなくヒッチハイクを選択

フランス人バックパッカー、世界探検に空の旅ではなくヒッチハイクを選択

概要

フランス人のバックパッカーが、環境保護の名のもとに、飛行機ではなくヒッチハイクを選び、地球規模の並外れた旅に出発しました。この冒険は、彼女の持続可能な旅行へのコミットメントを強調するだけでなく、観光の二酸化炭素排出量についての意識を高めます。

進行中の旅

バックパッカーのジュリエット・ハモンは、多くの人が不可能と考えるであろう課題に挑戦しました。それは、飛行機に一度も乗らずに数万キロを旅することです。過去3年間で、彼女は賑やかなパリからロシア、ウズベキスタン、インド、中国などの様々な国々を経由し、最終的にはインドネシアからダーウィンまでヒッチハイクでボートに乗って、広大なオーストラリアのアウトバックにたどり着きました。

"Living a fast-paced corporate life in Paris didn’t resonate with me," she remarked about her decision to pursue this unconventional method of travel. "I’ve always dreamt of visiting Australia, but the environmental impact of aviation is significant. So, a few years back, I made the decision to stop flying altogether."

Hamon's journey through Australia has taken her from the arid landscapes of Darwin to the lush rainforests of Tasmania, and she plans to continue this quest for another three years until she makes her way back to her family in France. "I've already found my next ride—my plan is to sail to America," she added.

環境的な視点

During her travels, Hamon became acutely aware of the environmental implications of air travel, particularly during the COVID-19 pandemic. Discussions regarding transportation's environmental impact became commonplace within her social circles back in Paris. According to recent studies, emissions from the tourism sector grew by 40% over the last decade, accounting for nearly 10% of global greenhouse gases. Worryingly, it’s projected that these figures may double in the next two decades, challenging sustainability goals significantly.

クイーンズランド大学が主導した調査を引用し、ハーモンは航空旅行が観光による直接的な排出量の半分以上を占めていると指摘し、そのことが彼女に変化を起こす動機を与えたと述べました。

でこぼこ道

Hamon has chronicled her experiences on social media, often relying on the kindness of locals to continue her travels. "I often ask people for their recommendations because they know their regions far better than I do," she said. However, her hitchhiking journey hasn’t been without its risks; she shared a harrowing experience when the vehicle she was in overturned three times on the Gibb River Road in Western Australia.

「運転手が障害物を避けようとした際、横転してしまいました。ダービーにほぼ到着した時でした」と彼女は説明しました。恐ろしい経験と車の損傷にもかかわらず、怪我は全くありませんでした。彼女が感謝している幸運です。ハモンは、一人旅が他の人を不安にさせていることを認識しており、彼女の安全、特に統計的にヒッチハイクよりも危険な自動車事故について、人々はしばしば懸念を表明します。

旅行文化への影響

ハモンによるこの冒険は、変化し続ける旅行の状況とその環境への影響についての会話のきっかけとなります。旅行者が交通手段の選択肢を検討し続ける中で、GetTransfer.comのようなタクシーや送迎を専門とする企業は、持続可能な旅行の選択肢を提供する上で重要な役割を果たすことができます。特定の車両を選択し、事前にその詳細を知ることができる柔軟性は、環境に配慮した旅行の目的とよく一致しており、ユーザーが情報に基づいた意思決定をするのに役立ちます。

要点

  • 環境への意識: 航空旅行が気候に与える影響に対する重視が高まっています。
  • 旅行のための持続可能な選択肢: ヒッチハイクや地上交通機関への関心の高まり(フライトよりも)
  • 一人旅の課題: リスクは内在的なものであり、共同体の推奨事項は安全性を高めることができる。

結論

Juliette Hamon's journey reflects a growing trend of consciousness among travelers regarding their carbon footprints. As individuals seek to minimize their environmental impact, opting for alternative transport like hitchhiking or booking tailored transfer services can be a fantastic compromise. Through platforms like GetTransfer.com, users can book rides that suit their needs while enjoying the dual benefits of transparency and convenience. This empowers travelers to make the most informed decisions without breaking the bank on unnecessary fares.

Even though personal experiences tell a story that statistics sometimes can't capture, the importance of convenience, affordability, and a wide array of vehicle options offered by GetTransfer.com cannot be overstated. Start planning your next adventure and secure your worldwide transfer with GetTransfer. Book your ride now to ensure you have choices that fit your travel style. GetTransfer.com

J
Written by James Miller
Travel writer at GetTransfer Blog covering airport transfers, travel tips, and destination guides worldwide.

Comments

Loading comments...

Leave a comment

All comments are moderated before appearing on the site.

Related Articles