US$

km

Blog
Jak vystavovat faktury v cizí měně – praktický průvodce

Jak vystavovat faktury v cizí měně – praktický průvodce

Oliver Jake
podle 
Oliver Jake
12 minutes read
Blog
září 09, 2025

Confirm the currency and the customer’s country before issuing any invoice. This step prevents pricing errors and payment delays. When you bill in foreign currency, show the amount in both currencies, display the applicable exchange rate, and include the date used. For deutsch clients, adjust language and terms to align with local expectations, and ensure the notes reference the currency policy.

Use a clean Rechnungsstellung template from your system. Include your company details and the umsatzsteuer-id where required, and collect the client’s information. If the client is in the EU, include their umsatzsteuer-id and note the local VAT treatment. For island and schweizer clients, tailor the VAT presentation. If you bill in installments, show each teil with the corresponding forderung line. außerdem, add a brief explanation of how currency conversions affect the total to keep the invoice korrekt.

When dealing with ausländischen customers, state your base currency, the foreign amount, the rate used, and the date. If a client is island or schweizer, verify whether VAT applies and display any local taxes or exemptions. Always include payment terms, bank details, and a reference number to help reconciliation. This approach keeps your rechnungsstellung consistent across markets, including deutsch, island, and schweizer clients.

Shop a invoicing tool review on capterra to compare options for multi-currency invoicing and local tax handling. Look for leistungen such as multi-currency support, tax-number handling, and multilingual templates. Ensure your template keeps ihrer information up to date and uses a consistent format across diesem guidelines. This consistency helps your team remain immer aligned, reduces disputes, and speeds up payment.

Finally, maintain precise records: save PDFs, attach rate sources, and keep copies for at least seven years. Communicate any currency fluctuation policy upfront so the client understands the impact on the forderung and the total due. This approach ensures a reliable rechnungsstellung for deutsch, island, and schweizer clients and helps you grow your foreign-currency revenue with confidence.

Choosing the Currency for Invoices: Domestic vs Foreign Billing

Invoice in the customer’s local currency whenever possible to minimize kursdifferenz and differenzbetrag that debitoren incur, and to keep rechnungs-Details clear for the buyer. If you bill in your own domestic currency, you expose earnings to devisenkurs swings that can distort einnahmen and einkünfte. If a debtor uses lira, you could consider invoicing in lira to ease kauf and reduce kursdifferenz; use a transparent policy and document the rate method to avoid disputes during Überweisungen. Consider kostenlose tools from drittanbieter to fetch the devisenkurs and apply korrekte conversions, and maintain a store of rate references for audit purposes.

Policy options for einzelnen ländern

For einzelnen ländern, set a standard: bill in the debtor’s currency when possible, or bill in your currency with a fixed conversion method. In foreign billing, the customer sees the invoice total in their currency, while you record the income in your base currency, reducing the impact of kursdifferenz on debitoren aging. Indicate the used devisenkurs and the date it applies, so der differenzbetrag is transparent and predictable. If a mismatch arises, show a separate line for the conversion and avoid charging hidden fees. Diese Vorgehensweise verhindert, dass kursdifferenz entsteht in der Buchhaltung und erleichtert die Zusammenarbeit mit debitoren, besonders wenn seine Zahlung terminiert wird.

Implementation tips

Implement the policy in your invoicing system so auszustellen invoices automatically reflect the chosen currency. sollte der Kunde eine Änderung wünschen, accommodate it with minimal friction and update the rechnungs-Details accordingly. Ensure korrekte fields, including currency code, exchange rate, and date; provide klare Hinweise on Überweisungen in foreign currency. When you operate a store with international customers, offering foreign currency invoices often simplifies kauf decisions and improves customer satisfaction; with a consistent practice, Einnahmen entstehen steadier and easier administration, nicht einfacher in the short term but simpler long term for reporting purposes.

Applying and Displaying Exchange Rates: Invoice date, source, and rounding

Recommendation: Apply the exchange rate published on the invoice date by the gewählter source (for example, Banken). This ensures die Höhe der einnahmen is consistent across records and supports a clear geschäftsbeziehung with internationalen clients. For ausgestellt invoices in a foreign currency, lock the rate for the entire transaction and round the converted amount to two decimals. This diesem thema keeps calculations simple and auditable.

The following approach keeps sourcing transparent: choose one rate source, record the exact date, and cite the chosen source on the invoice. If you kauft services from island suppliers, align the rate with the source you would use for similar countries; this consistency reduces disputes and erleichtert die buchführung. Note the rate on the invoice and the original amount in the foreign currency to aid steuerliche reporting and einnahmen reconciliation.

Rounding and adjustments: after applying the rate, round the converted amount to two decimals (standard half-up). If the foreign currency uses a different minor unit (for example lira), apply the same two-decimal rule unless your policy specifies otherwise. If gebühren are charged by the Banken, reflect them separately or exclude them from the rate, but ensure the rounding base remains the same for the final amount in EUR or your local currency.

Display on the invoice: show the original amount (currency code and value), the rate, date, and source, plus the converted amount in the local currency. Include a line such as “Exchange rate on 2025-09-05 (gewählter source): 1 USD = 0.92 EUR” and “Converted amount: EUR 920.00.” For lira, show the rate and converted value clearly, and indicate the effective date in the same format. This simple layout helps the recipient verify die Höhe der charges and supports a smooth geschäftsbeziehung with island or international partners.

Practical tips: integrate this process into your accounting workflow so the einnahmen from cross-border deals stay stable across reporting periods. Always document the dies and source you used (banks, or a national central bank), and maintain a short audit trail for the following audits. If you need to adjust later due to a correction, disclose the change clearly on the next invoice and note the impact on gebühren and totals; diese Offenheit strengthens Verträge und die geschäftsbeziehung.

Invoice Formatting: Currency codes, amounts, and decimal precision

Use ISO 4217 currency codes on every line item and for the gesamtbetrag. If kunden möchte pay in another currency, display both the währung code and the converted base amount, and include the exchange rate and date. Kennzeichnen the currency on each line to avoid misinterpretation. Default to two decimal places (decimal precision); currencies with no minor units use 0 decimals; for currencies with große fractional units adjust accordingly. Beispielsweise, present the local amount and the base amount side by side. Automatisieren the formatting in your online invoicing system to ensure simplicity and consistency across land and handelsregister records where an unternehmer may operate in island. This keeps the process einfacher and reduces mistakes in the situation.

In every invoice, display gesamtbetrag as the sum of line totals in the chosen base currency and show the corresponding währung for the customer’s payment. If a currency requires besondere Behandlung, document the规则 in the note field and link it to the customer’s account so it applies automatically in future invoices. If a customer möchte a quick, bilingual view, provide a concise section with both the local währung and the base währung, clearly kennzeichnen and timestamp the exchange rate. For weltweit akzeptierte Prozesse, ensure the online portal supports leichte Updatemanagement and kann automatisch ändern settings without manual intervention in every case, making the workflow tatsächlich einfacher for den Kunden und den inneren Abläufen.

Currency codes and decimal precision rules

Always attach the ISO 4217 code (währung) to each line and to the gesamtbetrag. Use two decimals by default; set 0 decimals for currencies with no minor units and adjust für currencies with große fractional units. Validate that the sum of line amounts matches gesamtbetrag; implement a quick check in your online invoicing system, beispielsweise a cross-check every batch run. When multi-currency support is required, store the exchange rate and the rate date and display both amounts to avoid disputes in der situation.

For island-based clients or in cross-border land, consider a per-line annotation to explain the currency source and rounding policy. Use simple rules, so the accounting team can spiegeln den Betrag automatische, increasing accuracy across branches und im Handelsregister. If a customer prefers to see only one currency, document the policy clearly and update the profile so all future invoices follow the same standard, ohne zusätzliche manuelle steps.

Tax, cross-border, and country considerations

Tax, cross-border, and country considerations

Apply reverse-charge-verfahren notes when VAT must be accounted for by the recipient; mark the invoice accordingly and show the taxpayer status eines Unternehmers. Include the country or land of the recipient and reference the Handelsregister status, especially when dealing with island-based businesses. For invoices issued to a customer registered in ein Handelsregister, confirm that the VAT treatment aligns with local rules and the invoicing data set reflects the correct steuerliche Behandlung. Clearly label any cross-border charges in the notes and ensure the gesamtbetrag excludes or includes VAT as required, so the reader understands the final amount due. Use online validation to verify that all currency and tax fields align with the customer’s country, the seller’s country, and any applicable bilateral agreements, reducing disputes and speeding up payments.

Tax and Compliance for Cross-Border Invoices: VAT, postings, and local rules

Implementujte formální zásady pro přeshraniční fakturaci, které specifikují zacházení s DPH, účtování a místní pravidla. Zásady musí zajistit konzistentní aplikaci, včetně správného zacházení s fakturami vystavenými v cizích měnách, jasných pracovních postupů a účtování na správné účty.

Použijte úřední kurzovní lístek pro převodní kurzy k datu faktury a zdokumentujte použitý kurz. Zaznamenejte původní částku v měně faktury a převedenou částku ve vaší základní měně pro podporu auditních záznamů a hlášení DPH.

Každá faktura musí jasně identifikovat rechnungsempfänger a obsahovat údaje o měně, použitý směnný kurz, přepočtenou částku a uplatněné DPH v jurisdikci kupujícího. Pokud záleží na výběru měny, uveďte podporované měny (například dolar nebo lira) a přesnou částku v obou měnách na folgende fields.

Nastavte přesné zaúčtování, abyste zabránili doppelten zahlungen: odsouhlaste platby s fakturou pomocí jedinečného reference a zohledněte měnové zisky nebo ztráty na vyhrazených účtech. Využijte funktionen ve vašem ERP nebo účetním systému k oddělení zaúčtování v cizí měně a ke sledování plateb v reálném čase, zejména když plátce používá währungshändler kanály.

Pro zajištění souladu s místními pravidly postupujte podle následujících kroků: 1) ověřte režim DPH pro každou zemi příjemce, 2) určete, zda se DPH uplatňuje lokálně nebo prostřednictvím reverse charge, 3) uplatněte správnou sazbu a požadavky na podání, 4) veďte autoritativní záznam o amtlichen kursnotierung používaném pro konverze. Tato rozhodnutí uchovávejte připojená k příslušným fakturám pro účely kontrol souladu.

Veďte důkladnou dokumentaci: uchovejte původní ausgabe, převedené částky, zdroj kurzu a příslušné poznámky k DPH pro každou přeshraniční Rechnung. Tím se vytvoří jasná auditní stopa pro příjemce Rechnung a daňové úřady, a to i v případě, že platby probíhají v různých měnách nebo prostřednictvím zprostředkovatelů, jako jsou währungshändler, což zajišťuje korrekte vykazování v ihr lokalen systemen.

Účetnictví a odsouhlasení v ERP: Zaznamenávání FX, zisků/ztrát a bankovních poplatků

Povolte automatické přecenění FX pro zůstatky v cizích měnách na konci měsíce; dávejte pozor, aby se zaúčtování rozdílů z přepočtu měn zaúčtovalo do správného řádku zisku a ztráty, čímž se sníží počet ručních oprav. Pro výpočet zisků a ztrát používejte závěrečný kurz a zajistěte, aby se všechny pohyby deviz promítly do hlavní knihy.

  1. Master data a nastavení sazeb
    • Definujte měny včetně dolaru, měn jako USD, EUR a dánské nebo jiné cizí měny; označte je jako cizí měny v kmenových datech ERP.
    • Propojte měny s protistranami, jako jsou amerikanische kunde a partnerbanken; nastavte zdroje kurzů a typy kurzů pro přesné přecenění.
    • Aktivujte pohodlnější pracovní postup pro aktualizace sazeb a zajistěte, aby byla vaše politika uplatňována konzistentně; jen málo změn by mělo automaticky spustit přehodnocení.
  2. Účtování FX na fakturách a účtenkách
    • Když prodáváte americkému zákazníkovi v dolarech, vytvořte faktury v USD a zaúčtujte pohledávky v USD; ERP převádí do vaší místní měny vykazování pomocí kurzu platného k datu transakce.
    • Zaznamenávejte převody měn na účtenkách a platbách dodavatelům s jasným průběhem, který ukazuje, jaká währung byla použita a jaký směnný kurz byl použit.
    • Dokumentujte, jak pohyby devi­sen ovlivňují příjmové a nákladové položky, a zajistěte, aby se stejná metoda FX používala jak pro fakturaci, tak pro platby.
  3. Přeceňování na konci období a zisky/ztráty z kurzových rozdílů
    • Proveďte úplné přecenění všech otevřených položek v cizích měnách pomocí závěrečného kurzu; v případě potřeby zaúčtujte kurzové rozdíly (währungsumrechnungsdifferenzbuchung).
    • Předem se rozhodněte, zda se zisky/ztráty účtují do výkazu zisku a ztráty nebo do ostatních úplných výsledků; zajistěte, aby byl zvolený přístup konzistentní napříč měnovými skupinami a typy zákazníků, včetně ujištění, že jsou určité expozice vyloučeny z výkazu zisku a ztráty, pokud je to vhodné.
    • Kromě toho připravte odsouhlasení mezi přeceněnými zůstatky a původními celkovými částkami faktur, abyste zabránili neshodám, a zkontrolujte všechny, které zahrnují amerikanische oder dänische partnersbanken.
  4. Bankovní poplatky a úhrady
    • Zaúčtujte bankovní poplatky v základní měně; pokud poplatky přijdou v cizí měně, převeďte je pomocí stejného kurzu jako související zaúčtování FX.
    • Sledujte poplatky z platebních bran (gocardless) odděleně a alokujte je na správné účty nákladů; zahrňte je do zpráv o peněžních tocích a FX exposure.
  5. Sladění a označování
    • Označte spárované položky v ERP a slaďte AR/AP s výpisy partnerských bank; pokud je to možné, připojte řádky bankovních výpisů k souvisejícím fakturám (rechnungen).
    • V případě neshod zkontrolujte a upravte; zaměřte se přitom na několik výjimek, aby byl proces efektivní a auditovatelný.
  6. Reporting a správa
    • Vytvářejte panely pro sledování FX expozice podle měny a podle skupiny zákazníků, včetně amerických zákazníků a německých partnerů; zdůrazněte dopad pohybů währungen na ziskovost.
    • Sledujte, zda jsou platby v cizích měnách správně vyrovnány v dolarech a zda währungsumrechnungsdifferenzbuchung odpovídá vašim daňovým a regulačním požadavkům (platí pro jurisdikci, ve které působíte).

Komentáře

Zanechat komentář

Váš komentář

Vaše jméno

E-mail