...

US$

كم

المدونة
استنتاجات قانونية بشأن تشغيل منصات الإنترنت المتعلقة بخدمات النقل استنادًا إلى قضية تاكسي ستار</trp-post-container

الاستنتاجات القانونية بشأن تشغيل منصات الإنترنت المتعلقة بخدمات النقل استنادًا إلى قضية تاكسي ستار

ليو بيسوتي
بواسطة 
ليو بيسوتي
قراءة 102 دقيقة 102
الاتجاهات
شباط/فبراير 02, 2025

حكم المحكمة (الدائرة الرابعة) الصادر في 3 كانون الأول/ديسمبر 2020 في قضية Star Taxi App SRL ضد Unitatea Administrativ Teritorială Municipiul Bucureşti pr Primar General and Consiliul General al Municipiului Bucureşti.
طلب إصدار حكم أولي من محكمة بوكوريشتي.
القضية C-62/19

رأي المحامي العام سزبونار

https://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf;jsessionid=1B1ECA1D19F674B9B5A28F3FFB93686C?text=&docid=230875&pageIndex=0&doclang=en&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=27754592

تم التسليم في 10 سبتمبر 2020 (1)

القضية C-62/19

تطبيق Star Taxi App SRL

v

Unitatea Administrativ Teritorială Municipiul Bucureşti prin Primar General,

Consiliul General al Municipiului Bucureşti,

الأطراف المهتمة

آي بي,

Camera Naţă Naţional a Taximetriştilor din România,

D'Artex Star SRL,

شركة Auto Cobălcescu SRL,

Cristaxi Service SRL

(طلب حكم ابتدائي
من محكمة بوكوريستي (المحكمة الإقليمية، بوخارست، رومانيا)

(مرجع لحكم أولي - التوجيه (الاتحاد الأوروبي) 2015/1535 - المادة 1 (1) (ب) - تعريف "خدمات مجتمع المعلومات" - خدمة تضع عملاء سيارات الأجرة على اتصال مباشر مع سائقي سيارات الأجرة - خدمة حجز سيارات الأجرة الإلزامية لسيارات الأجرة التابعة لشركات النقل المرخص لها - المادة 1 (1) (هـ) - قاعدة بشأن الخدمات - الالتزام بالإخطار - التوجيه 2000/31/EC - المادة 4 - الترخيص المسبق - مخططات الترخيص التي لا تستهدف خدمات مجتمع المعلومات على وجه التحديد والحصر - التوجيه 2006/123/EC - المادتان 9 و10 - مخططات الترخيص لأنشطة الخدمات)

مقدمة

  1. ويضع تشريع الاتحاد الأوروبي قواعد خاصة لفئة محددة من الخدمات، وهي خدمات "مجتمع المعلومات"، أي الخدمات المقدمة عن بعد بالوسائل الإلكترونية أو، ببساطة، عبر الإنترنت بشكل رئيسي. وبموجب قانون الاتحاد الأوروبي، تستفيد هذه الخدمات من مبدأ الاعتراف المتبادل بين الدول الأعضاء، فضلاً عن عدد من التسهيلات فيما يتعلق بالتأسيس في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي ينتمي إليها مقدمو الخدمات.
  2. ومع ذلك، ليس من السهل دائماً التمييز بين خدمة مجتمع المعلومات والخدمة "التقليدية" عندما تشكل أنواع مختلفة من الخدمات جزءاً لا يتجزأ من خدمة مركبة. وينطبق ذلك بشكل خاص على خدمات النقل الحضري التي يتم حجزها بالوسائل الإلكترونية. وقد أتيحت الفرصة للمحكمة بالفعل لتقديم بعض التوجيهات بشأن هذا التمييز في ظروف محددة. (2) ومع ذلك، لا يُقصد بالضرورة تطبيق هذا التوجيه في ظروف مختلفة.
  3. وتبرز صعوبة ثانية عندما تحكم القواعد الوطنية الخدمات "التقليدية" ذات الطبيعة الاقتصادية نفسها التي تحكم خدمات مجتمع المعلومات. ولذلك فمن الضروري تحديد إلى أي مدى، وحسب الحالة، في ظل أي ظروف يسمح قانون الاتحاد الأوروبي بتطبيق تلك القواعد على الفئة الأخيرة من الخدمات. وينشأ سؤال آخر عندما يكون هناك شك حول ما إذا كانت القواعد المعتمدة لتنظيم الخدمات "التقليدية" تهدف في الواقع إلى تطبيقها على خدمات مجتمع المعلومات، بسبب خصوصية هذه الأخيرة أو حداثتها. (3)
  4. تبرز كل هذه القضايا المختلفة في القضية الحالية وبالتالي تتيح للمحكمة الفرصة لتوضيح سوابقها القضائية في هذه المسألة. السياق القانوني قانون الاتحاد الأوروبي
  5. بموجب المادة 2 (أ) من التوجيه 2000/31/EC الصادر عن البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي بتاريخ 8 حزيران/يونيه 2000 بشأن بعض الجوانب القانونية لخدمات مجتمع المعلومات، ولا سيما التجارة الإلكترونية، في السوق الداخلية ("التوجيه بشأن التجارة الإلكترونية"): (4)

'لأغراض هذا التوجيه، تحمل المصطلحات التالية المعاني التالية:

(أ) "خدمات مجتمع المعلومات": الخدمات بالمعنى المقصود في المادة 1 (2) من التوجيه 98/34/EC بصيغته المعدلة بموجب التوجيه 98/48/EC؛ [(5)]''

  1. وتنص المادة 4 من ذلك التوجيه على ما يلي:

'1. تكفل الدول الأعضاء عدم جواز إخضاع بدء نشاط مقدم خدمة مجتمع المعلومات وممارسته للترخيص المسبق أو أي شرط آخر له نفس الأثر.

  1. لا تخل الفقرة 1 بمخططات الترخيص التي لا تستهدف خدمات مجتمع المعلومات على وجه التحديد وبشكل حصري ...".
  2. وتنص المادة 2 (1) والمادة 2 (2) (د) من التوجيه 2006/123/EC الصادر عن البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي المؤرخ 12 ديسمبر 2006 بشأن الخدمات في السوق الداخلية (6) على ما يلي:

'1. يسري هذا التوجيه على الخدمات التي يقدمها مقدمو الخدمات المنشأة في دولة عضو.

  1. لا ينطبق هذا التوجيه على الأنشطة التالية:

...

(د) الخدمات في مجال النقل، بما في ذلك خدمات الموانئ، التي تندرج ضمن نطاق الباب [السادس] من [معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي];

...'

  1. بموجب الجملة الأولى من المادة 3 (1) من ذلك التوجيه:

"إذا تعارضت أحكام هذا التوجيه مع حكم من أحكام قانون آخر من قوانين الجماعة الأوروبية يحكم جوانب محددة للوصول إلى نشاط خدمي أو ممارسته في قطاعات محددة أو لمهن محددة، فإن حكم قانون الجماعة الآخر يسود وينطبق على تلك القطاعات أو المهن المحددة.

  1. وتنص المادة 9 (1) من ذلك التوجيه على ما يلي:

'1. ﻻ يجوز للدول اﻷعضاء أن تجعل الوصول إلى نشاط خدمي أو ممارسته خاضعا لنظام ترخيص إﻻ إذا استوفيت الشروط التالية:

(أ) لا يميز نظام التفويض ضد مقدم الخدمة المعني;

(ب) أن تكون الحاجة إلى نظام الترخيص مبررة بسبب رئيسي يتعلق بالمصلحة العامة;

(ج) أن الهدف المنشود لا يمكن تحقيقه عن طريق تدبير أقل تقييداً، ولا سيما لأن التفتيش اللاحق سيجري بعد فوات الأوان بحيث لا يكون فعالاً حقاً".

  1. وأخيراً، تنص المادة 10 (1) و (2) من ذلك التوجيه على ما يلي:

'1. يجب أن تستند خطط الترخيص إلى معايير تمنع السلطات المختصة من ممارسة سلطتها في التقييم بطريقة تعسفية.

  1. تكون المعايير المشار إليها في الفقرة 1 هي:

(أ) غير تمييزية;

(ب) مبررًا لسبب رئيسي يتعلق بالمصلحة العامة;

(ج) متناسبة مع هدف المصلحة العامة;

(د) واضحة ولا لبس فيها;

(هـ) الهدف;

(و) معلنة مسبقاً;

(ز) شفافة وسهلة الوصول.

  1. تنص المادة 1 (1) من التوجيه (الاتحاد الأوروبي) 2015/1535 الصادر عن البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي بتاريخ 9 سبتمبر 2015 الذي يحدد إجراءً لتوفير المعلومات في مجال اللوائح الفنية والقواعد المتعلقة بخدمات مجتمع المعلومات (7) على ما يلي:

'1. لأغراض هذا التوجيه، تنطبق التعاريف التالية:

...

(ب) "الخدمة" تعني أي خدمة من خدمات مجتمع المعلومات، أي أي خدمة تقدم عادةً مقابل أجر، عن بُعد، بالوسائل الإلكترونية وبناءً على طلب فردي من متلقي الخدمات.

لأغراض هذا التعريف

(ط) "عن بُعد" تعني أن الخدمة تُقدَّم دون حضور الطرفين في وقت واحد;

(ب) "بالوسائل الإلكترونية" تعني أن الخدمة يتم إرسالها في البداية واستقبالها في وجهتها بواسطة معدات إلكترونية لمعالجة البيانات (بما في ذلك الضغط الرقمي) وتخزينها، ويتم إرسالها ونقلها واستقبالها بالكامل عن طريق السلك أو الراديو أو الوسائل الضوئية أو غيرها من الوسائل الكهرومغناطيسية;

(ج) "بناءً على طلب فردي من متلقي الخدمات" يعني أن الخدمة يتم تقديمها من خلال نقل البيانات بناءً على طلب فردي.

ترد قائمة إرشادية بالخدمات التي لا يشملها هذا التعريف في الملحق الأول;

...

(هـ) "قاعدة بشأن الخدمات" تعني اشتراطاً ذا طابع عام يتعلق بالقيام بأنشطة الخدمات وممارستها بالمعنى المقصود في النقطة (ب)، ولا سيما الأحكام المتعلقة بمقدم الخدمات والخدمات ومتلقي الخدمات، باستثناء أي قواعد لا تستهدف الخدمات المحددة في تلك النقطة.

لأغراض هذا التعريف

(ط) تعتبر القاعدة موجهة تحديداً إلى خدمات مجتمع المعلومات إذا كان الهدف والغرض المحدد من كل أو بعض أحكامها الفردية هو تنظيم هذه الخدمات بطريقة صريحة ومحددة الهدف، مع مراعاة بيان أسبابها والجزء الخاص بمنطوقها;

(ب) لا تعتبر القاعدة موجهة تحديداً إلى خدمات مجتمع المعلومات إذا كانت تؤثر على هذه الخدمات بطريقة ضمنية أو عرضية فقط;

(و) تعني "اللوائح الفنية" المواصفات الفنية وغيرها من المتطلبات أو القواعد الفنية المتعلقة بالخدمات، بما في ذلك الأحكام الإدارية ذات الصلة، التي يكون التقيد بها إلزامياً، بحكم القانون أو بحكم الواقع، في حالة التسويق أو تقديم خدمة أو إنشاء مشغل خدمة أو استخدامها في دولة عضو أو جزء رئيسي منها، وكذلك القوانين أو اللوائح أو الأحكام الإدارية للدول الأعضاء، باستثناء تلك المنصوص عليها في المادة 7، التي تحظر تصنيع أو استيراد أو تسويق أو استخدام منتج أو تحظر تقديم أو استخدام خدمة أو إنشاء مشغل خدمة.

...

ويشمل ذلك اللوائح الفنية التي تفرضها السلطات التي تعينها الدول الأعضاء وتظهر في قائمة تضعها وتحدثها، عند الاقتضاء، المفوضية، في إطار اللجنة المشار إليها في المادة 2.

...'

  1. بموجب الفقرة الفرعية الأولى من المادة 5 (1) من ذلك التوجيه:

"رهناً بالمادة 7، تقوم الدول الأعضاء بإبلاغ المفوضية فوراً بأي مشروع لائحة تقنية، باستثناء الحالات التي لا تنقل فيها سوى النص الكامل لمعيار دولي أو أوروبي، وفي هذه الحالة تكفي المعلومات المتعلقة بالمعيار ذي الصلة؛ كما يجب عليها أن تتيح للمفوضية بياناً بالأسباب التي تجعل سن مثل هذه اللائحة التقنية ضرورياً، إذا لم تكن تلك الأسباب قد أوضحت بالفعل في المشروع".

  1. وأخيراً، تنص المادة 10 من التوجيه على ما يلي:

"يُلغى التوجيه 98/34/EC، بصيغته المعدلة بالقوانين المدرجة في الجزء (أ) من الملحق الثالث لهذا التوجيه، دون الإخلال بالتزامات الدول الأعضاء المتعلقة بالحدود الزمنية لتحويل التوجيهات المنصوص عليها في الجزء (ب) من الملحق الثالث للتوجيه الملغى وفي الجزء (ب) من الملحق الثالث لهذا التوجيه إلى قانون وطني.

تُفسر الإشارات إلى التوجيهات الملغاة على أنها إشارات إلى هذا التوجيه، وتُقرأ وفقًا لجدول الارتباط في الملحق الرابع.

القانون الروماني

  1. تنص المادة 1 (أ) (ي) والمادة 15 من القانون رقم 38/2003 privind transportul în regim de taxi și în regim de închiriere (القانون رقم 38/2003 بشأن النقل بسيارات الأجرة والمركبات المستأجرة) المؤرخ 20 كانون الثاني/يناير 2003 (8) ("القانون رقم 38/2003") على ما يلي:

'المادة 1 أ

...

(ي) إرسال سيارات الأجرة ("الإرسال") يعني نشاطاً يتعلق بالنقل بسيارات الأجرة يتمثل في تلقي حجوزات العملاء عن طريق الهاتف أو أي وسيلة أخرى وإرسالها إلى سائق سيارة أجرة عبر جهاز لاسلكي ثنائي الاتجاه;

...

المادة 15

  1. لا يجوز القيام بإرسال سيارات الأجرة إلا داخل المنطقة المشمولة بالترخيص من قبل أي شخص اعتباري ("مركز الحجز") حاصل على ترخيص ممنوح من السلطة المختصة وفقاً لهذا القانون.
  2. يمكن الحصول على تصريح إرسال سيارات الأجرة من خلال تقديم المستندات التالية:

(أ) نسخة من شهادة التسجيل الصادرة من السجل التجاري;

(ب) إقرار مشغل سيارة الأجرة أو مشغل النقل بسيارات الأجرة أو مركبات التأجير بأن مركز الحجز مجهز بالوسائل التقنية اللازمة، وجهاز لاسلكي ثنائي الاتجاه، وتردد لاسلكي آمن، وموظفين معتمدين والأماكن اللازمة;

(ج) نسخة من شهادة مشغل الاتصال الهاتفي اللاسلكي لموظفي مركز حجز سيارات الأجرة صادرة عن سلطة الاتصالات المختصة;

(د) نسخة من ترخيص استخدام الترددات اللاسلكية الصادر عن السلطة المختصة.

...

  1. يجب على الناقلين المرخص لهم الذين يقدمون خدمات سيارات الأجرة استخدام مركز الحجز وفقًا لهذا القانون على أساس اتفاقية إرسال مبرمة مع ذلك المركز بموجب شروط غير تمييزية.
  2. يجب أن تكون خدمات الإرسال إلزامية لجميع سيارات الأجرة التابعة لشركات النقل المصرح لها العاملة في منطقة غير المناطق التي تم فيها إصدار أقل من 100 ترخيص لسيارات الأجرة أو التي تكون فيها هذه الخدمة اختيارية.

...

  1. يجب أن تحتوي اتفاقيات إرسال سيارات الأجرة المبرمة مع شركات النقل المرخصة على شروط تحدد التزامات الأطراف بالامتثال للقواعد المتعلقة بجودة الخدمة المقدمة وقانونيتها والأجرة المتفق عليها.
  2. يجوز لسيارات الأجرة التي يخدمها مركز الحجز تقديم خدمات النقل على أساس أجرة موحدة أو جدول أجرة موحد حسب فئة المركبة، وفقاً لاتفاقية الإرسال.
  3. يقوم مركز الحجز بتزويد الناقلين المعتمدين الذين يخدمهم بجهاز لاسلكي ثنائي الاتجاه لتركيبها في سيارات الأجرة على أساس عقد إيجار مبرم بموجب شروط غير تمييزية.
  4. في بلدية بوخارست (رومانيا)، يتم تنظيم خدمات سيارات الأجرة من خلال القانون رقم 178/2008 privind aprobarea Regulamentului-cadru, a Caietului de sarcini și a contractului de atribuire în gestiune delegată pentru organizarea și execarea serviciului publicui de transport local în regim de taxi (القرار رقم 178/2008 الصادر عن المجلس البلدي لبوخارست بالموافقة على اللائحة الإطارية, ووثائق العقد واتفاقية الامتياز للإدارة المفوضة لتنظيم وتوفير خدمات سيارات الأجرة العامة المحلية) المؤرخ 21 أبريل 2008 ("القرار رقم 178/2008"). وقد صيغت المادة 21 (1) من المرفق 1 لذلك القرار في الأصل على النحو التالي:

"في بلدية بوخارست، يجب أن تكون خدمات الإرسال إلزامية لجميع سيارات الأجرة التابعة لشركات النقل المرخص لها ولا يجوز تقديمها إلا من خلال مراكز الحجز المرخص لها من قبل سلطة الترخيص المختصة في بلدية بوخارست، وفقًا للشروط التي تضمن أن يكون العملاء قادرين على طلب تلك الخدمات عن طريق الهاتف أو أي وسيلة أخرى من خلال مراكز الحجز".

  1. تم تعديل القرار رقم 178/2008 بموجب القرار رقم 178/2008 الصادر عن مجلس بلدية بوكوريشتي العام رقم 626/19.12.2017 بشأن تعديل لائحة مجلس بلدية بوكوريشتي العام رقم رقم 178/2008 privind aprobarea Regulamentului-cadru, a Caietului de sarcini și a contractului de atribuire în gestiune delegată pentru organizarea și execarea serviciului public de transport local în regim de taxi (القرار رقم 626/19.12.12.2017 الصادر عن المجلس البلدي لبوخارست المعدل والمكمل للقرار رقم 178/2008) بتاريخ 19 ديسمبر 2017 ("القرار رقم 626/2017").
  2. وتنص المادة 3 من المرفق 1 للقرار رقم 178/2008 بصيغته المعدلة، الناتجة عن المادة الأولى من القرار رقم 626/2017، على ما يلي:

"إن المصطلحات والمفاهيم المستخدمة والمعرّفة في القانون رقم 38/2003 لها نفس المعنى الوارد في هذه اللائحة، ولأغراض هذه اللائحة الإطارية، تنطبق التعاريف التالية

...

(ط أ) الإرسال بأي وسيلة أخرى: النشاط الذي يقوم به مركز الحجز المصرح له من قبل السلطة المختصة لتلقي الحجوزات من العملاء عن طريق تطبيق تكنولوجيا المعلومات أو الحجوزات التي تتم على الموقع الإلكتروني لمركز الحجز المصرح به وإرسالها إلى سائقي سيارات الأجرة عبر جهاز لاسلكي ثنائي الاتجاه.

(ﻫ) تطبيق تكنولوجيا المعلومات: برنامج يتم تثبيته وتشغيله على جهاز محمول أو ثابت، ينتمي حصريًا إلى مركز الحجز المعتمد ويحمل اسمه.

...'

  1. صيغت المادة 21 من المرفق 1 للقرار رقم 178/2008 بصيغتها المعدلة، الناتجة عن المادتين الثانية والثالثة من القرار رقم 626/2017، على النحو التالي:

'1. في بلدية بوخارست، تكون خدمات الإرسال إلزامية لجميع سيارات الأجرة التابعة لشركات النقل المرخص لها ولا يجوز تقديمها إلا عن طريق مراكز الحجز المرخص لها من قبل سلطة الترخيص المختصة في بلدية بوخارست، بشروط تضمن أن يكون بإمكان العملاء طلب تلك الخدمات عن طريق الهاتف أو بوسائل أخرى، بما في ذلك من خلال التطبيقات المتصلة بالإنترنت التي يجب أن تحمل اسم مركز الحجز الوارد في ترخيص الإرسال الممنوح من سلطة الترخيص المختصة في بلدية بوخارست.

...

3a. يجب أن تكون خدمات الإرسال إلزامية لجميع سيارات الأجرة التابعة لشركات النقل المرخص لها التي تشغل سيارة أجرة في بلدية بوخارست، ولا يجوز تقديمها إلا من خلال مراكز الحجز المرخص لها من قبل سلطة الترخيص المختصة في بلدية بوخارست، في ظل شروط تضمن أن يكون العملاء قادرين على طلب تلك الخدمات عن طريق الهاتف أو وسائل أخرى (تطبيقات تكنولوجيا المعلومات، والحجوزات التي تتم على الموقع الإلكتروني لمركز الحجز) وإحالتها إلى سائقي سيارات الأجرة عبر جهاز لاسلكي ثنائي الاتجاه".

  1. وتنص المادة 41 (2 أ) من المرفق 1 لذلك القرار بصيغتها المعدلة، الناتجة عن المادة الرابعة من القرار رقم 626/2017، على أنه في إطار ممارسة أنشطة سيارات الأجرة، يُطلب من سائقي سيارات الأجرة جملة أمور منها الامتناع عن استخدام الهواتف أو غيرها من الأجهزة المحمولة عند تقديم خدمات النقل.
  2. وتنص المادة 59 (6 أ) من المرفق 1 لذلك القرار بصيغتها المعدلة، الناتجة عن المادة الخامسة من القرار رقم 626/2017، على ما يلي:

"يُعاقَب على عدم الامتثال للالتزامات المنصوص عليها في المادة 21 (3 أ)، التي تنطبق على جميع الأنشطة المماثلة بغض النظر عن الطريقة والظروف التي تتم فيها، والتي تؤدي إلى الاتصال بسائق غير مرخص له أو ناقل سيارة أجرة مرخص له لنقل شخص أو مجموعة من الأشخاص في بلدية بوخارست، بغرامة تتراوح بين 500 4 و 000 5 [ليو روماني (RON) (ما بين 929 و 032 1 يورو تقريباً)]".

النزاع في الإجراءات الرئيسية والإجراءات والأسئلة المحالة للبت فيها بشكل أولي

  1. تدير شركة S.C. Star Taxi App SRL ("تطبيق Star Taxi App")، وهي شركة تأسست بموجب القانون الروماني في بوخارست، تطبيقًا للهواتف الذكية يحمل اسمًا خاصًا بها يضع مستخدمي خدمات سيارات الأجرة على اتصال مباشر مع سائقي سيارات الأجرة.
  2. يتيح لك هذا التطبيق إمكانية إجراء بحث يعرض قائمة بسائقي سيارات الأجرة المتاحين لرحلة ما. وبعد ذلك يكون للعميل حرية اختيار سائق معين. لا يقوم تطبيق Star Taxi App بإرسال الحجوزات إلى سائقي سيارات الأجرة ولا يحدد الأجرة التي يتم دفعها مباشرةً للسائق في نهاية المشوار.
  3. يُبرم تطبيق Star Taxi App عقوداً لتقديم الخدمات مباشرةً مع سائقي سيارات الأجرة المصرح لهم والمرخص لهم بتقديم خدمات سيارات الأجرة، دون إجراء أي عملية اختيار أو توظيف. وبموجب تلك العقود، يتم منح السائقين إمكانية الوصول إلى تطبيق تكنولوجيا المعلومات ويتم تزويدهم بهاتف ذكي مثبت عليه التطبيق وشريحة هاتف محمول تتضمن كمية محدودة من البيانات لتمكينهم من استخدام التطبيق، مقابل دفع مبلغ شهري من سائق التاكسي إلى تطبيق Star Taxi App. علاوة على ذلك، لا تتحكم تلك الشركة في جودة المركبات وسائقيها أو سلوك السائقين.
  4. في 19 ديسمبر 2017، اعتمد المجلس البلدي لبوخارست القرار رقم 626/2017، الذي وسّع نطاق الالتزام بتقديم طلب للحصول على ترخيص لنشاط "الإرسال" ليشمل مشغلي تطبيقات تكنولوجيا المعلومات مثل تطبيق Star Taxi App. وقد تم تغريم تطبيق Star Taxi App مبلغ 4500 روبية (حوالي 929 يورو) لانتهاكه تلك القواعد.
  5. استنادًا إلى الرأي القائل بأن نشاطها يشكل خدمة مجتمع معلومات ينطبق عليها مبدأ استبعاد الترخيص المسبق المنصوص عليه في المادة 4 (1) من التوجيه 2000/31، قدّم تطبيق Star Taxi App شكوى إدارية مسبقة يطلب فيها إلغاء القرار رقم 626/2017. ورُفض هذا الطلب على أساس أن القواعد المتنازع عليها أصبحت، أولاً، ضرورية بسبب النطاق الكبير الذي تبين أن الكيانات القانونية غير المرخص لها تقوم بالحجز بشكل غير قانوني، وثانيًا، لم تنتهك حرية تقديم الخدمات بالوسائل الإلكترونية لأنها توفر إطارًا لخدمة الوساطة فيما يتعلق بنشاط نقل الركاب بسيارات الأجرة.
  6. وبناءً على ذلك، رفع تطبيق Star Taxi App دعوى أمام محكمة بوخارست الإقليمية في بوخارست، رومانيا، طالبًا إلغاء القرار رقم 626/2017.
  7. وفي ظل هذه الظروف، قررت محكمة بوخارست الإقليمية وقف الإجراءات وإحالة المسائل التالية إلى محكمة العدل للبت فيها بشكل أولي:

"(1) هل أحكام التوجيه [98/34] (المادة 1 (2))، بصيغتها المعدلة بالتوجيه [98/48]، والتوجيه [2000/31] (المادة 2 (أ)]، التي تنص على أن خدمة مجتمع المعلومات هي "خدمة ... تُقدم مقابل أجر، عن بُعد، بالوسائل الإلكترونية وبناءً على طلب فردي من متلقي الخدمات"، يجب تفسيرها على أنها تعني أن نشاطًا مثل النشاط الذي يقوم به تطبيق Star Taxi App SRL (أي خدمة تتمثل في جعل ركاب سيارات الأجرة على اتصال مباشر، عبر تطبيق إلكتروني, مع سائقي سيارات الأجرة) يجب اعتبارها على وجه التحديد خدمة من خدمات مجتمع المعلومات والاقتصاد التعاوني (مع الأخذ في الاعتبار أن تطبيق Star Taxi App SRL لا يستوفي معايير كونه مشروع نقل التي نظرت فيها محكمة العدل التابعة للاتحاد الأوروبي في الفقرة 39 من حكمها الصادر في 20 ديسمبر 2017، Asociación Profesional Elite Taxi, C-434/15, EU:C:2017:981، بالإشارة إلى أوبر)؟

(2) في حالة اعتبار [التطبيق الذي يشغله] تطبيق Star Taxi App SRL خدمة من خدمات مجتمع المعلومات، هل تستلزم أحكام المادة 4 من التوجيه [2000/31] والمواد 9 و10 و16 من التوجيه [2006/123] والمادة 56 من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي تطبيق مبدأ حرية تقديم الخدمات على النشاط الذي يقوم به تطبيق Star Taxi App SRL؟ إذا كانت الإجابة على هذا السؤال بالإيجاب، فهل تستبعد تلك الأحكام قواعد مثل تلك المنصوص عليها في المواد الأولى والثانية والثالثة والرابعة والخامسة من [القرار رقم 626/2017]؟

(3) في حالة انطباق التوجيه [2000/31] على الخدمة التي يقدمها تطبيق Star Taxi App SRL، هل تعتبر القيود التي تفرضها دولة عضو على حرية تقديم خدمات مجتمع المعلومات والتي تجعل تقديم هذه الخدمات مشروطًا بحيازة تصريح أو ترخيص تدابير صحيحة تخرج عن المادة 3 (2) من التوجيه [2000/31] وفقًا للمادة 3 (4) من ذلك التوجيه؟

(4) هل تحول أحكام المادة 5 من التوجيه [2015/1535] دون اعتماد لوائح من قبيل تلك المنصوص عليها في المواد الأولى والثانية والثالثة والرابعة والخامسة من [القرار رقم 626/2017]، دون إخطار المفوضية الأوروبية أولاً؟

  1. ورد طلب إصدار حكم أولي إلى المحكمة في 29 يناير 2019. وقُدمت ملاحظات خطية من تطبيق Star Taxi App، والوحدة الإدارية الإقليمية لبلدية بوخارست (الوحدة الإدارية الإقليمية في بوخارست "بلدية بوخارست")، وحكومة هولندا واللجنة. كما رد تطبيق Star Taxi App والمفوضية خطيًا على الأسئلة التي طرحتها المحكمة، التي قررت الحكم في القضية دون جلسة استماع بسبب المخاطر المرتبطة بجائحة كوفيد-19. التحليل
  2. لقد أحالت المحكمة الوطنية أربعة أسئلة لإصدار حكم تمهيدي بشأن تفسير عدة أحكام من قانون الاتحاد الأوروبي في سياق مثل ذلك الذي هو موضوع الدعوى الرئيسية. وسأنظر في هذه الأسئلة بالترتيب الذي طُرحت به، حيث سأتناول السؤالين الثاني والثالث معًا. ومع ذلك، تجدر الإشارة إلى أن أحكام قانون الاتحاد الأوروبي التي ذكرتها المحكمة الوطنية لا تنطبق جميعها في حالة مثل هذه القضية. لذلك يجب إعادة صياغة الأسئلة المحالة. السؤال الأول المحال ملاحظات أولية
  3. أولاً، في السؤال الأول المحال إليها، تذكر المحكمة الوطنية المادة 1 (2) من التوجيه 98/34 بصيغته المعدلة بالتوجيه 98/48. ومع ذلك، تم إلغاء التوجيه 98/34 واستبداله بالتوجيه 2015/1535 قبل اعتماد القرار رقم 626/2017. وبموجب الفقرة الثانية من المادة 10 من التوجيه 2015/1535، يجب تفسير الإشارات إلى التوجيه الملغى على أنها إشارات إلى التوجيه 2015/1535.
  4. بعد ذلك، كما تشير المفوضية عن حق في ملاحظاتها، فإن مفهوم "الاقتصاد التعاوني" ليس له معنى قانوني في قانون الاتحاد الأوروبي، لأن قانون الاتحاد الأوروبي يمنح وضعًا خاصًا فقط لخدمات مجتمع المعلومات.
  5. ولذلك، تسأل المحكمة الوطنية في سؤالها الأول ما إذا كانت المادة 2 (أ) من التوجيه 2000/31، مقروءة بالاقتران مع المادة 1 (1) (ب) من التوجيه 2015/1535، يجب أن تُفسر على أنها تعني أن الخدمة التي تتمثل في جعل ركاب سيارات الأجرة على اتصال مباشر، عبر تطبيق إلكتروني، مع سائقي سيارات الأجرة تشكل "خدمة مجتمع المعلومات". المادة 1 (1) (1) (ب) من التوجيه 2015/1535
  6. للتلخيص، تُعرّف المادة 2 (أ) من التوجيه 2000/31 "خدمة مجتمع المعلومات" بالرجوع إلى المادة 1 (1) (ب) من التوجيه 2015/1535.
  7. وبموجب هذا الحكم الأخير، فإن خدمة مجتمع المعلومات هي "أي خدمة تُقدم عادةً مقابل أجر، عن بُعد، بالوسائل الإلكترونية وبناءً على طلب فردي من متلقي الخدمات". وقد تم تعريف هذه المصطلحات نفسها. وعلى وجه الخصوص، تُقدَّم الخدمة بالوسائل الإلكترونية عندما "يتم إرسالها في البداية واستقبالها في وجهتها بواسطة معدات إلكترونية لمعالجة ... وتخزين البيانات، ويتم إرسالها ونقلها واستقبالها بالكامل عن طريق السلك أو الراديو أو الوسائل البصرية أو غيرها من الوسائل الكهرومغناطيسية".
  8. يبدو أنه ليس هناك شك في أن خدمة مثل تلك التي يقدمها تطبيق Star Taxi App تفي بالتعريف المذكور أعلاه.
  9. أولاً، يتم تقديم هذه الخدمة مقابل أجر، حيث يدفع سائقو سيارات الأجرة رسومًا مقابل استخدامها. على الرغم من أن هذا الاستخدام مجاني بالنسبة للركاب، إلا أنه يجب اعتبارهم أيضًا مستفيدين من الخدمة. ولا يؤثر ذلك على حقيقة أن الخدمة التي يقدمها تطبيق Star Taxi App مدفوعة الأجر. ويكفي أن تكون تلك الخدمة خاضعة للدفع لأحد فئات المستخدمين، وهم في هذه الحالة سائقي سيارات الأجرة. (9)
  10. ثانيًا، الخدمة المعنية تُقدَّم عن بُعد: فهي لا تتطلب التواجد المتزامن لمقدم الخدمة (تطبيق Star Taxi) والمستفيدين (السائقين والركاب). وبالطبع فإن التواجد المتزامن لكلتا الفئتين من مستخدمي تلك الخدمة ضروري لتوفير خدمة النقل اللاحقة. ومع ذلك، فإن تلك الخدمة منفصلة عن خدمة التوصيل محل النزاع في هذه الإجراءات.
  11. ثالثًا، يتم تقديم الخدمة المعنية في القضية الحالية أيضًا بناءً على طلب فردي من متلقي الخدمة. وعلى وجه التحديد، هناك حاجة هنا إلى طلب متلقيين في وقت واحد: طلب السائق عندما يكون متصلاً بالخدمة وطلب الراكب الذي يرغب في الحصول على معلومات عن السائقين المتاحين.
  12. رابعًا، وأخيرًا، يتم تقديم الخدمة بالوسائل الإلكترونية. وهي تعمل عبر تطبيق، أي برنامج هاتف ذكي، وبالتالي تستخدم معدات إلكترونية لمعالجة البيانات وتخزينها. يتم نقلها عن طريق الهاتف الخلوي أو غيره من أشكال الوصول إلى الإنترنت، وبالتالي تستخدم وسائل الاتصال الإلكتروني.
  13. وصحيح أنه، وفقًا للمعلومات التي قدمتها المحكمة الوطنية، فإن تطبيق Star Taxi App يزود سائقي سيارات الأجرة أيضًا بهواتف ذكية مثبت عليها تطبيقه حتى يتمكنوا من استخدام الخدمة محل النزاع. هذا الجانب من الخدمة لا يتم توفيره عن بُعد أو بالوسائل الإلكترونية وبالتالي لا ينطبق عليه التعريف المذكور أعلاه. ومع ذلك، فإن توفير الهواتف الذكية هو جانب إضافي من جوانب الخدمة، والغرض منه هو تسهيل تقديم الخدمة الأساسية المتمثلة في ربط السائقين بالركاب. وبالتالي لا يؤثر ذلك على طبيعة نشاط تطبيق Star Taxi App كخدمة مقدمة عن بُعد.
  14. وبناءً على ذلك، يندرج نشاط مثل ذلك الذي يديره تطبيق Star Taxi App ضمن تعريف "خدمة مجتمع المعلومات" بالمعنى المقصود في المادة 1 (1) (ب) من التوجيه 2015/1535. (10) الحكم الصادر في قضية Asociación Profesional Elite Taxi
  15. ومع ذلك، يتضح من السوابق القضائية للمحكمة أنه، في بعض الظروف، قد لا تعتبر الخدمة في بعض الظروف أنها تندرج ضمن مفهوم "خدمة مجتمع المعلومات" حتى لو كانت تعرض، على الأقل فيما يتعلق ببعض العناصر المكونة لها، الخصائص الواردة في التعريف الوارد في المادة 1 (1) (ب) من التوجيه 2015/1535. (11)
  16. وهذا هو الحال على وجه الخصوص عندما تكون الخدمة المقدمة بالوسائل الإلكترونية مرتبطة بطبيعتها بتقديم خدمة أخرى، وهي الخدمة الأساسية ولا يتم تقديمها بالوسائل الإلكترونية، مثل خدمة النقل. (12)
  17. ووفقاً للمحكمة، فإن تلك الصلة المتأصلة تتميز بأن مقدم الخدمة المقدمة بالوسائل الإلكترونية يتحكم في الجوانب الأساسية للخدمة الأخرى، بما في ذلك اختيار (13) مقدمي تلك الخدمة الأخرى. (14)
  18. ومع ذلك، يبدو أن الوضع مختلف في حالة خدمة مثل تلك التي يقدمها تطبيق Star Taxi App. أولاً، لا يحتاج تطبيق Star Taxi App إلى توظيف سائقي سيارات الأجرة لأنهم مرخصون ولديهم الوسائل اللازمة لتقديم خدمات النقل الحضري. ولا يقدم تطبيق Star Taxi App لهم أكثر من خدمته كإضافة لتعزيز كفاءة خدماتهم الخاصة. ووفقًا لتطبيق Star Taxi App، فإن سائقي سيارات الأجرة ليسوا موظفين، مثل سائقي أوبر، بل هم عملاء، أي أنهم متلقون للخدمة. ثانيًا، لا يمارس تطبيق Star Taxi App سيطرة أو تأثيرًا حاسمًا على الشروط التي يتم بموجبها تقديم خدمات النقل من قبل سائقي سيارات الأجرة، الذين يتمتعون بحرية تحديد تلك الشروط مع مراعاة أي حدود تفرضها التشريعات السارية. (15)
  19. ولذلك فإنني لا أشاطر بلدية بوخارست رأيها بأن الوضع في الدعوى الرئيسية مماثل للوضع في القضية التي أدت إلى صدور الحكم في قضية Asociación Profesional Elite Taxi. (16)
  20. صحيح أن خدمة تطبيق Star Taxi App تابعة لخدمات النقل بسيارات الأجرة وتعتمد اقتصاديًا على تلك الخدمات، حيث لا معنى لها بدونها.
  21. ومع ذلك، فإن هذا الاعتماد يختلف تمامًا عن الاعتماد الذي يميز العلاقة بين مشغل تطبيق UberPop والسائقين الذين يعملون في إطار ذلك التطبيق. ولكي تتمكن أوبر من تقديم خدمة الوساطة عن طريق ذلك التطبيق، كان على أوبر أن تنشئ من العدم خدمة النقل المقابلة التي يقدمها سائقون غير محترفين - والتي لم تكن موجودة من قبل - وبالتالي تنظيم عملها العام. (17) وبالتالي، لم يكن بإمكان تطبيق UberPop أن يعمل بدون الخدمات التي يقدمها السائقون ولم يكن بإمكان السائقين تقديم تلك الخدمات بطريقة مجدية اقتصاديًا بدون هذا التطبيق. ولهذا السبب، فإن نموذج أوبر الاقتصادي واستراتيجيتها التجارية يتطلبان منها تحديد الشروط الأساسية لخدمة النقل، بدءًا من السعر، بحيث تصبح، وإن كان ذلك بشكل غير مباشر، المزود الفعلي لتلك الخدمات. (18)
  22. وعلى النقيض من ذلك، فإن الخدمة التي يقدمها تطبيق Star Taxi App هي خدمة مساعدة لخدمة نقل سيارات الأجرة الموجودة مسبقاً والمنظمة. ويقتصر دور تطبيق Star Taxi App على دور مقدم خارجي لخدمة إضافية، وهو دور مهم ولكنه ليس ضروريًا لكفاءة الخدمة الأساسية، وهي خدمة النقل. وعلى الرغم من أن الخدمة التي يقدمها تطبيق Star Taxi App تعتمد اقتصاديًا على خدمة النقل، إلا أنها قد تكون مستقلة وظيفيًا ويمكن أن يقدمها مقدم خدمة آخر غير مقدمي خدمة النقل. وبالتالي فإن هاتين الخدمتين غير مرتبطتين بطبيعتهما بالمعنى المقصود في السوابق القضائية للمحكمة المشار إليها في النقطة السابقة. (19)
  23. ترى بلدية بوخارست أنه يجب اعتبار خدمة تطبيق Star Taxi App جزءًا لا يتجزأ من خدمة النقل بسيارات الأجرة، حيث أن التشريعات الوطنية تصنف هذه الخدمة على أنها "خدمة إرسال"، وهي إلزامية لجميع مقدمي خدمات النقل بسيارات الأجرة.
  24. ويكفي أن نشير إلى أن الدول الأعضاء حرة، في إطار القواعد المتعلقة بخدمات النقل، في أن تشترط على الناقلين اللجوء إلى خدمات أخرى، بما في ذلك خدمات مجتمع المعلومات. غير أن هذا الشرط لا يمكن أن يستثني هذه الخدمات الأخيرة من نطاق القواعد المنصوص عليها في التوجيه 2000/31 ويعفي الدول الأعضاء من الالتزامات المترتبة عليها. الإجابة على السؤال الأول المشار إليه
  25. وبالتالي، فإن خدمة الوساطة بين سائقي سيارات الأجرة المحترفين والركاب عن طريق تطبيق للهواتف الذكية، مثل تلك التي يقدمها تطبيق Star Taxi App، تُظهر خصائص خدمة مجتمع المعلومات بالمعنى المقصود في المادة 1 (1) (ب) من التوجيه 2015/1535، دون أن تكون مرتبطة بطبيعتها بخدمة النقل بالمعنى المقصود في السوابق القضائية للمحكمة المشار إليها أعلاه. (20)
  26. ولذلك أقترح أن تكون الإجابة على السؤال الأول المحال للحكم التمهيدي هو أن المادة 2 (أ) من التوجيه 2000/31، مقروءة بالاقتران مع المادة 1 (1) (ب) من التوجيه 2015/1535، يجب أن تفسر على أنها تعني أن الخدمة التي تتمثل في جعل ركاب سيارات الأجرة على اتصال مباشر، عبر تطبيق إلكتروني، بسائقي سيارات الأجرة تشكل خدمة مجتمع المعلومات حيث لا ترتبط تلك الخدمة بطبيعتها بخدمة النقل بسيارات الأجرة بحيث لا تشكل جزءًا لا يتجزأ من خدمة النقل بسيارات الأجرة بالمعنى المقصود في الحكم الصادر في قضية Asociación Profesional Elite Taxi. (21) السؤالان الثاني والثالث المشار إليهما
  27. في السؤالين الثاني والثالث، تطلب المحكمة الوطنية من المحكمة تقييم القرار رقم 626/2017 في ضوء المادتين 3 و4 من التوجيه 2000/31، والمواد 9 و10 و16 من التوجيه 2006/123 والمادة 56 من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي. سأتناول هذه الأسئلة فيما يتعلق بكل قانون تشريعي ذكرته المحكمة الوطنية، بدءًا بالقانون الذي تتناول أحكامه بشكل وثيق خدمات مجتمع المعلومات، أي التوجيه 2000/31. التوجيه 2000/31
  28. من خلال السؤالين الثاني والثالث، تسأل المحكمة الوطنية بشكل أساسي، على وجه الخصوص، ما إذا كان يجب تفسير المادتين 3 و4 من التوجيه 2000/31 على أنهما تستبعدان تشريع دولة عضو يجعل خدمات الوساطة، التي تُقدَّم بالوسائل الإلكترونية، بين سائقي سيارات الأجرة والركاب المحتملين خاضعة لنفس شرط الحصول على ترخيص مثل القرار رقم 178/2008 بصيغته المعدلة بالقرار رقم 626/2017، الذي يفرض على مشغلي خدمات "إرسال" سيارات الأجرة التي تُقدَّم بوسائل أخرى، بما في ذلك الراديو.

- المادة 3 من التوجيه 2000/31

  1. تجدر الإشارة في البداية إلى أنه نظرًا لأن تطبيق Star Taxi App شركة مؤسسة بموجب القانون الروماني ومكتبها المسجل في بوخارست، فإن النزاع في الإجراءات الرئيسية ينحصر في دولة عضو واحدة.
  2. المادة 3 (1) من التوجيه 2000/31 تقتضي ببساطة من الدول الأعضاء ضمان امتثال خدمات مجتمع المعلومات التي يقدمها مقدمو الخدمات المنشأة في أراضيها للأحكام الوطنية السارية التي تندرج ضمن المجال المنسق على النحو المحدد في المادة 2 (ح) منه. وعلاوة على ذلك، تحظر المادة 3 (2) من ذلك التوجيه على الدول الأعضاء، كقاعدة عامة، تقييد حرية تقديم خدمات مجتمع المعلومات من دولة عضو أخرى، مع إدخال المادة 3 (4) منه استثناءات من هذا الحظر.
  3. وبالتالي فإن المادة 3 من التوجيه 2000/31 ترسي نوعاً من مبدأ الاعتراف المتبادل بخدمات مجتمع المعلومات بين الدول الأعضاء. ويترتب على ذلك أن هذه المادة لا تنطبق في حالة مقدم خدمات مجتمع المعلومات في دولة المنشأ العضو. ومن ثم فإن المادة 3 من التوجيه 2000/31 لا تنطبق على النزاع في الدعوى الرئيسية.

- المادة 4 من التوجيه 2000/31

  1. تحظر المادة 4 من التوجيه 2000/31 على الدول الأعضاء إخضاع ممارسة نشاط مقدم خدمة مجتمع المعلومات ومتابعته لترخيص مسبق أو أي شرط آخر له نفس الأثر.
  2. ويرد هذا الحكم في الفصل الثاني من التوجيه 2000/31، المعنون "المبادئ"، في القسم 1 "متطلبات التأسيس والمعلومات". ويضع الفصل الثاني سلسلة من الحقوق والالتزامات لمقدمي خدمات مجتمع المعلومات التي يجب على الدول الأعضاء ضمان الامتثال لها. والغرض من تلك الأحكام هو مواءمة قوانين الدول الأعضاء المتعلقة بتلك الخدمات لضمان فعالية مبدأ الاعتراف المتبادل المنبثق عن المادة 3 من التوجيه 2000/31. وبالتالي، فإن أحكام الفصل الثاني من ذلك التوجيه توائم بين القواعد التي تفرضها الدول الأعضاء على مقدمي خدمات مجتمع المعلومات المنشأة في أراضيها. (22)
  3. ومن المنطقي أن الأمر نفسه ينطبق على حظر أي نظام ترخيص لهذه الخدمات. وبالتالي فإن هذا الحظر يسري على حالة مقدمي خدمات مجتمع المعلومات في دولهم الأعضاء في دولهم الأصلية. وبالتالي، فإن المادة 4 (1) من التوجيه 2000/31 تنطبق، من حيث المبدأ، على النزاع في الدعوى الرئيسية.
  4. ومع ذلك، وبموجب المادة 4 (2) من ذلك التوجيه، فإن الحظر المنصوص عليه في المادة 4 (1) منه لا يخل بمخططات الترخيص التي لا تستهدف خدمات مجتمع المعلومات على وجه التحديد وبشكل حصري. ولذلك، من الضروري تحديد ما إذا كان مخطط الترخيص موضوع الدعوى الرئيسية يستهدف خدمات مجتمع المعلومات على وجه التحديد وبشكل حصري.
  5. يجب أن أذكر في البداية أن المادة 4 (2) من التوجيه 2000/31 أكثر صرامة من الشرط المماثل الوارد في المادة 1 (1) (هـ) من التوجيه 2015/1535 في تعريف "القاعدة المتعلقة بالخدمات". يستثني الحكم الأخير أي قواعد لا تستهدف على وجه التحديد خدمات مجتمع المعلومات. وعلى النقيض من ذلك، وبموجب المادة 4 (2) من التوجيه 2000/31، فإن الحظر المنصوص عليه في المادة 4 (1) منه لا ينطبق إلا على خطط الترخيص التي تستهدف خدمات مجتمع المعلومات على وجه التحديد وبشكل حصري.
  6. ووفقا للمعلومات الواردة في طلب إصدار حكم ابتدائي، فإن شرط الحصول على ترخيص لمزاولة نشاط إرسال سيارات الأجرة بموجب القانون الروماني مستمد من المادة 15 (1) من القانون رقم 38/2003. وتحدد بقية تلك المادة المتطلبات التي يجب استيفاؤها من أجل الحصول على الترخيص، وشروط منح هذا الترخيص والقواعد المطبقة على ممارسة النشاط.
  7. وتنفذ هذه الأحكام بعد ذلك على المستوى المحلي من قبل السلطات المختلفة التي تتمتع بصلاحية منح التراخيص، وهي في هذه الحالة بلدية بوخارست. وتحقيقًا لهذه الغاية، اعتمدت بلدية بوخارست القرار رقم 178/2008. وقد عُدِّل هذا القرار لاحقًا بموجب القرار رقم 626/2017، الذي أوضح، من خلال إدخال مفهوم "الإرسال بأي وسيلة أخرى" (23)، أن شرط الحصول على ترخيص ينطبق على الخدمات من النوع الذي يقدمه تطبيق Star Taxi App، أي خدمات مجتمع المعلومات التي تتكون من الوساطة بين سائقي سيارات الأجرة والركاب.
  8. وبالتالي فإن السؤال القانوني الذي يجب الإجابة عليه هو ما إذا كان الحكم الوطني الذي يؤدي إلى مطالبة مقدمي خدمات مجتمع المعلومات بالحصول على ترخيص - وهو شرط موجود بالفعل لمقدمي خدمات مماثلة ليست خدمات مجتمع المعلومات - يشكل مخطط ترخيص يستهدف على وجه التحديد وحصريًا مقدمي هذه الفئة الثانية من الخدمات، بالمعنى المقصود في المادة 4 (2) من التوجيه 2000/31.
  9. أعتقد أنه يجب الإجابة على هذا السؤال بالنفي.
  10. إن الأساس المنطقي للمادة 4 (2) من التوجيه 2000/31 هو منع عدم المساواة في المعاملة بين خدمات مجتمع المعلومات والخدمات المماثلة التي لا تندرج ضمن هذا المفهوم. وحيثما كان المقصود من مخطط الترخيص العام أن ينطبق أيضاً على الخدمات المقدمة عن بعد بالوسائل الإلكترونية، فمن المحتمل أن تشكل تلك الخدمات، من الناحية الاقتصادية، بدائل للخدمات المقدمة بالوسائل "التقليدية" وتكون، نتيجة لذلك، في منافسة مباشرة مع تلك الفئة الثانية من الخدمات. وفي غياب شرط الحصول على ترخيص، ستوضع خدمات مجتمع المعلومات في وضع تنافسي تفضيلي، وهو ما يشكل انتهاكًا لمبادئ المنافسة العادلة والمساواة في المعاملة. (24) بعبارة أخرى، بينما كان هدف المشرع الأوروبي من اعتماد التوجيه 2000/31 هو تشجيع تطوير خدمات مجتمع المعلومات، لم يكن هدفه تمكين المشغلين الاقتصاديين من التهرب من جميع الالتزامات القانونية لمجرد أنهم يعملون "عبر الإنترنت". يبدو لي أن هذه المخاوف كانت ضمنية في القضية التي أدت إلى صدور الحكم في قضية Asociación Profesional Elite Taxi. (25)
  11. وبما أن خدمات مجتمع المعلومات هي نتيجة للتطورات التكنولوجية السريعة بشكل خاص التي شهدتها السنوات الأخيرة، فإنها غالباً ما تدخل الأسواق التي تشغلها بالفعل الخدمات "التقليدية". وقد تخضع تلك الخدمات التقليدية لخطط الترخيص. وتبعاً لموضوع وصياغة الأحكام الوطنية المعنية، قد يكون من الواضح بشكل أو بآخر أن بعض القواعد، بما في ذلك مخططات الترخيص، المصممة للخدمات التي لا تقدم عن بعد وبالوسائل الإلكترونية، تنطبق على خدمات مماثلة تقدم بهذه الطريقة وبالتالي تندرج ضمن مفهوم "خدمة مجتمع المعلومات". لذلك قد يكون من الضروري توضيح القواعد القائمة، على المستوى التشريعي أو التنفيذي، من أجل تأكيد تطبيقها على خدمات مجتمع المعلومات. ومع ذلك، فإن مثل هذا الإجراء التشريعي أو الإداري الذي يجعل خدمات مجتمع المعلومات خاضعة للقواعد القائمة، لا يرقى إلى إنشاء مخطط ترخيص جديد يستهدف تلك الخدمات على وجه التحديد وبشكل حصري. بل هو أقرب ما يكون إلى تعديل المخطط الحالي لمراعاة الظروف الجديدة.
  12. ومن ثم فإنني أرى أنه سيكون متعارضاً مع فعالية المادة 4 (2) من التوجيه 2000/31 إذا كان الحظر الوارد في الفقرة 1 من تلك المادة قد حال، نتيجة لهذا الإجراء "التقني"، دون تطبيق بعض مخططات الترخيص القائمة على خدمات مجتمع المعلومات، في حين أن مخططات أخرى يمكن أن تنطبق عليها بحكم الواقع، بفضل المادة 4 (2).
  13. وينطبق المنطق نفسه عندما يتطلب توسيع نطاق مخطط ترخيص قائم من قبل ليشمل خدمات مجتمع المعلومات إجراء تعديلات بسبب السمات المحددة لتلك الخدمات مقارنة بالخدمات التي صُمم المخطط من أجلها في البداية. قد تتعلق هذه التعديلات، من بين أمور أخرى، بشروط الحصول على الترخيص. وكما سأوضح أدناه، فإن عدم وجود مثل هذه التعديلات هو بالتحديد ما قد يشكك في قانونية تطبيق نظام الترخيص على خدمات مجتمع المعلومات.
  14. وأخيرا، لا أعتقد، كما تقترح اللجنة، أن النهج الذي اتبعته المحكمة في قضية فالبرت وآخرون(26) ينطبق بالقياس على القضية الحالية. في ذلك الحكم (27) رأت المحكمة أن القاعدة الوطنية التي تهدف إلى توسيع نطاق قاعدة قائمة لتشمل خدمات مجتمع المعلومات يجب أن تصنف على أنها "قاعدة بشأن الخدمات" بالمعنى المقصود في المادة 1 (5) من التوجيه 98/34. (28) ومع ذلك، وكما سبق لي أن ذكرت في النقطة 63 من هذا الرأي، فإن القواعد المتعلقة بالخدمات بالمعنى المقصود في التوجيه رقم 1535/2015 هي القواعد التي تتعلق بخدمات مجتمع المعلومات على وجه التحديد، في حين أن المادة 4 (1) من التوجيه 2000/31 تحظر فقط خطط الترخيص التي تتعلق بتلك الخدمات على وجه التحديد وبشكل حصري. وعلاوة على ذلك، رأت المحكمة باستمرار أن الأحكام الوطنية التي تحدد فقط الشروط التي تحكم إنشاء أو تقديم الخدمات من قبل التعهدات، مثل الأحكام التي تجعل ممارسة نشاط تجاري خاضعًا لترخيص مسبق، لا تشكل لوائح فنية بالمعنى المقصود في التوجيه 2015/1535، لأن هذا المبدأ ينطبق أيضًا على القواعد المتعلقة بالخدمات. (29) وبالتالي، سيكون من غير المتسق إجراء مقارنة تفسيرية بين المادة 1 (1) (هـ) من التوجيه 2015/1535 والمادة 4 (2) من التوجيه 2000/31، التي تتعلق تحديدًا بنظم الترخيص.
  15. ولهذه الأسباب، أرى أن المادة 4 (2) من التوجيه 2000/31 يجب أن تفسر على أنها تعني أن الحكم الوطني الذي يوسع نطاق شرط الحصول على ترخيص ليشمل مقدمي خدمات مجتمع المعلومات - وهو شرط يخضع له بالفعل مقدمو الخدمات المماثلة التي لا تندرج ضمن خدمات مجتمع المعلومات - لا يشكل مخطط ترخيص يستهدف تحديدا وحصريا مقدمي تلك الفئة الثانية من الخدمات. وبالتالي، فإن الحظر الوارد في المادة 4 (1) من ذلك التوجيه لا يحول دون تطبيق مثل هذا المخطط على خدمات مجتمع المعلومات.
  16. غير أن هذا الاستنتاج يخضع لشرط أن تكون الخدمات المشمولة بمخطط الترخيص الحالي التي لا تقدم بالوسائل الإلكترونية وخدمات مجتمع المعلومات التي يشملها هذا المخطط متكافئة بالفعل من الناحية الاقتصادية. ويجب أن يتم تقييم هذا التكافؤ من منظور مستخدم الخدمة، وبعبارة أخرى، يجب أن تكون الخدمات قابلة للتبادل من وجهة نظره أو وجهة نظرها.
  17. ويبدو أن هذه المسألة محل نزاع بين طرفي الدعوى الرئيسية. وتدفع بلدية بوخارست في ملاحظاتها بأن نشاطًا مثل ذلك الذي يقوم به تطبيق Star Taxi App يعادل نشاط إرسال سيارات الأجرة بالمعنى المقصود في القانون رقم 38/2003، وبالتالي فهو مشمول بشرط الحصول على ترخيص مركز الحجز بموجب ذلك القانون. وبالتالي، تم اعتماد القرار رقم 626/2017، مثل القرار رقم 178/2008، وفقًا لذلك القانون. ومن ناحية أخرى، يعترض تطبيق Star Taxi App على هذا التأكيد، مؤكدًا أن نشاطه ذو طبيعة مختلفة، ولا يقوم بأكثر من وضع سائقي سيارات الأجرة على اتصال بالزبائن، وبالتالي فهو غير مشمول بأحكام القانون رقم 38/2003.
  18. ومما يؤسف له أن هذه النقطة لا يبدو أن المحكمة الوطنية قد حسمت هذه النقطة، حيث تستشهد بالقانون رقم 38/2003 كأحد القوانين القانونية ذات الصلة لحل النزاع في الدعوى الرئيسية، ولكنها تذكر أيضًا أن توسيع مفهوم "الإرسال" ليشمل تطبيقات تكنولوجيا المعلومات "يتجاوز الإطار القانوني". ولا يمكن لتفسير المحكمة للتوجيه رقم 2000/31 وحده أن يحل هذه المعضلة، لأنه يعتمد على استنتاجات الوقائع التي لا يمكن أن تتوصل إليها سوى المحكمة الوطنية.
  19. وبالتالي، فإن المادة 4 (1) من التوجيه 2000/31 لا تحول دون وجود أحكام وطنية مثل تلك الواردة في القرار رقم 178/2008، بصيغته المعدلة بالقرار رقم 626/2017، شريطة أن يتبين أن الخدمات التي تحكمها تلك الأحكام متكافئة اقتصاديًا. ومع ذلك، إذا وجدت المحكمة الوطنية أن خدمات مثل تلك التي يقدمها تطبيق ستار تاكسي ليست مكافئة اقتصاديًا لخدمات إرسال سيارات الأجرة، بحيث يتعين اعتبار القرار رقم 626/2017 بحكم الواقع بمثابة مخطط ترخيص قائم بذاته، فإن هذا المخطط سيقع تحت طائلة الحظر المنصوص عليه في المادة 4 (1) من التوجيه 2000/31. (30)

- ملاحظة ختامية

  1. وتشير اللجنة في ملاحظاتها إلى أن الأحكام المجمعة للقرار رقم 626/2017، ولا سيما تلك المتعلقة بالالتزام بإرسال الحجوزات إلى السائقين عن طريق اللاسلكي وحظر استخدام السائقين للهواتف المحمولة عند تقديم خدمات النقل، (31) يمكن تفسيرها على أنها تحظر بحكم الواقع تقديم خدمات مثل تلك التي يقدمها تطبيق Star Taxi App.
  2. ومع ذلك، لم تثر المحكمة الوطنية هذه المسألة في طلبها المتعلق باشتراط الحصول على ترخيص. بالإضافة إلى ذلك، أقر تطبيق Star Taxi App، في رده على سؤال محدد طرحته المحكمة حول هذا الموضوع، بأنه كان بإمكانه مواصلة نشاطه شريطة أن يمتثل للمتطلبات المفروضة على مراكز الحجز والحصول على ترخيص.
  3. ولذلك فإنني أعتبر أن أي حظر على نشاط تطبيق Star Taxi App افتراضي للغاية بحيث لا يمكن تحليل القضية الحالية من هذا المنطلق. علاوة على ذلك، لا تملك المحكمة معلومات كافية بشأن هذه المسألة. التوجيه 2006/123
  4. وكما ذكرت، يجب اعتبار أن حظر أي مخطط ترخيص منصوص عليه في المادة 4 (1) من التوجيه 2000/31 لا ينطبق على المخطط موضوع الدعوى الرئيسية، لأن ذلك المخطط لا يتعلق بخدمات مجتمع المعلومات على وجه التحديد والحصر بل يتعلق أيضاً بخدمات مماثلة لا تندرج تحت هذا التصنيف. ومع ذلك، فإن تلك الخدمات الأخرى يحتمل أن تندرج تحت التوجيه 2006/123. ولذلك، من الضروري تحديد ما إذا كان هذا التوجيه ينطبق على القضية الحالية، وإذا كان الأمر كذلك، ما إذا كان يستبعد مخطط ترخيص مثل ذلك المعني في الدعوى الرئيسية.

- قابلية تطبيق التوجيه 2006/123

  1. وبموجب المادة 2 (1) من التوجيه 2006/123، ينطبق هذا التوجيه على الخدمات التي يقدمها مقدمو الخدمات الذين تم تأسيسهم في دولة عضو، وهو ما يشمل بلا شك الخدمات محل النزاع في الإجراءات الرئيسية.
  2. غير أن المادة 2 (2) من ذلك التوجيه تستثني بعض الخدمات من نطاق التوجيه، ولا سيما الخدمات في مجال النقل التي تدخل في نطاق الباب السادس من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي. (32) توضح الحيثية 21 من التوجيه 2006/123 أن "النقل" بالمعنى المقصود في ذلك الحكم يشمل سيارات الأجرة. فهل يشمل هذا المصطلح أيضاً خدمات الوساطة بين سائقي سيارات الأجرة وعملائهم؟
  3. وقد فسرت المحكمة المادة 2 (2) (د) من التوجيه 2006/123 من قبل. فقد رأت المحكمة، فيما يتعلق بخدمات اختبار صلاحية المركبات للسير على الطرق، أن هذا الحكم لا يشمل فقط أي عمل مادي لنقل الأشخاص أو البضائع من مكان إلى آخر بواسطة مركبة أو طائرة أو سفينة مائية، بل يشمل أيضاً أي خدمة مرتبطة بطبيعتها بهذا العمل. (33)
  4. ووجدت المحكمة أن خدمات اختبار صلاحية الطرق مرتبطة بطبيعتها بخدمات النقل بالمعنى الدقيق للكلمة، بقدر ما هي شرط مسبق لا غنى عنه لهذا الأخير من خلال المساعدة في ضمان السلامة على الطرق. (34)
  5. ولاحظت المحكمة أيضاً أن التدابير التي تنسق بين خدمات اختبار صلاحية الطرق تلك قد اعتُمدت على أساس أحكام معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي بشأن النقل. (35) وخلافا للرأي الذي أعربت عنه المفوضية في القضية الحالية، يبدو لي أن هذا الاستنتاج حاسم في تفسير المادة 2 (2) (د) من التوجيه 2006/123. ويشير هذا الحكم صراحةً إلى عنوان معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالنقل (الباب السادس الآن من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي). وذلك لأنه، بموجب المادة 58 (1) من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي، فإن حرية تقديم الخدمات في مجال النقل يحكمها عنوان معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالنقل. وبالتالي، لا يمكن للتوجيه 2006/123 أن ينظم حرية تقديم الخدمات في هذا المجال. ومن خلال اعتماد التوجيهات المتعلقة بخدمات اختبار صلاحية المركبات للسير على الطرق على أساس أحكام الباب السادس من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي، أدرج المشرع الأوروبي ضمنيًا تلك الخدمات في مجال النقل بالمعنى المقصود في كل من المادة 58 (1) من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي والمادة 2 (2) (د) من التوجيه 2006/123. وبالتالي فإن هذا الاختيار للأساس القانوني لتدابير المواءمة حاسم لاستبعاد الخدمات المعنية من نطاق التوجيه 2006/123. (36)
  6. أما فيما يتعلق بخدمات الوساطة مثل تلك التي هي موضوع الدعوى الرئيسية، فلا يبدو أنها مرتبطة بطبيعتها بخدمات سيارات الأجرة بالمعنى المقصود في السوابق القضائية للمحكمة المذكورة أعلاه، لأنها ليست شرطا مسبقا لا غنى عنه لتوفير الخدمات الأخيرة بنفس الطريقة التي تُجرى بها اختبارات صلاحية الطريق. صحيح أن التشريع الروماني يشترط على كل مقدم خدمات سيارات الأجرة استخدام خدمات الإرسال. ومع ذلك، فإن مثل هذا الشرط المفروض على المستوى الوطني لا يمكن أن يحدد تصنيف فئة من الخدمات من وجهة نظر قانون الاتحاد الأوروبي.
  7. وعلاوة على ذلك، فإن خدمات الوساطة هذه ليست موضوع أي تدبير مواءمة محدد تم اعتماده على أساس أحكام معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي بشأن النقل.
  8. ولذلك لا أرى سببًا لاستبعاد تلك الخدمات من نطاق التوجيه 2006/123 بموجب المادة 2 (2) (د) منه.
  9. وبالإضافة إلى ذلك، تتضمن المادة 3 (1) من التوجيه 2006/123 قاعدة تنص على أن أحكام قوانين محددة من قوانين الاتحاد الأوروبي التي تنظم الوصول إلى الخدمات وممارستها في قطاعات محددة لها الأسبقية على أحكام التوجيه 2006/123 في حالة التعارض. وعلى الرغم من أن المادة 3 (1) من ذلك التوجيه لا تشير صراحةً إلى التوجيه 2000/31 في جملتها الثانية التي تسرد توجيهات أخرى، إلا أنه يبدو لي مع ذلك واضحًا أن تلك القاعدة تتعلق أيضًا بالتوجيه 2000/31. ويشكل التوجيه 2000/31، بقدر ما ينظم الوصول إلى خدمات مجتمع المعلومات وممارستها، قاعدة تخصيص فيما يتعلق بالتوجيه 2006/123. (37)
  10. ومع ذلك، بما أن حظر أي مخطط ترخيص المنصوص عليه في المادة 4 (1) من التوجيه 2000/31 لا ينطبق على خدمات مثل تلك التي هي موضوع الدعوى الرئيسية، فلا يوجد تعارض بين التوجيهين. ولا يعني استبعاد انطباق ذلك الحظر الذي يترتب على المادة 4 (2) من التوجيه 2000/31 أن الدول الأعضاء قد مُنحت سلطة غير مشروطة لتطبيق مخططات الترخيص في الحالات التي يغطيها ذلك الحكم. فالمادة 4 (1) من التوجيه 2000/31 هي وحدها غير قابلة للتطبيق؛ وتظل مخططات الترخيص تلك خاضعة لقواعد أخرى من قانون الاتحاد الأوروبي، مثل التوجيه 2006/123، بما في ذلك ما يتعلق بخدمات مجتمع المعلومات.
  11. وبالتالي، فإن المادة 3 (1) من التوجيه 2006/123 لا تحول دون تطبيق ذلك التوجيه على مخطط الترخيص محل النزاع في الإجراءات الرئيسية، بما في ذلك ما يتعلق بخدمات مجتمع المعلومات.
  12. في السؤال المقدم لإصدار حكم ابتدائي، تذكر المحكمة الوطنية المواد 9 و10 و16 من التوجيه 2006/123. غير أن المادة 16 من ذلك التوجيه تتعلق بحرية تقديم الخدمات في دول أعضاء أخرى غير الدول الأعضاء التي يقع فيها مكان إقامة مقدم الخدمة. وكما ورد في النقطة 56 من هذا الرأي، فإن النزاع في الدعوى الرئيسية يتعلق بممارسة شركة رومانية لنشاط خدمي في الأراضي الرومانية. ولذلك فإن المادة 16 من التوجيه 2006/123 لا تنطبق على هذا النزاع.
  13. وعلى النقيض من ذلك، فإن أحكام ذلك التوجيه المتعلقة بحرية التأسيس، أي المواد من 9 إلى 15، تنطبق بالفعل. وقد رأت المحكمة أن تلك المواد تنطبق على الحالات الداخلية البحتة. (38)

- المادتان 9 و10 من التوجيه 2006/123

  1. تستند المادة 9 من التوجيه 2006/123 إلى مبدأ عدم إخضاع أنشطة الخدمات لمخططات الترخيص. ومع ذلك، يجوز للدول الأعضاء، في ظل ظروف معينة، أن تجعل الوصول إلى نشاط الخدمة خاضعًا لمثل هذا المخطط. (39) وتتمثل هذه الشروط فيما يلي: يجب ألا يكون المخطط تمييزيًا، ويجب أن يكون مبررًا لسبب رئيسي يتعلق بالمصلحة العامة، ويجب ألا تكون هناك تدابير أقل تقييدًا قادرة على تحقيق نفس الهدف.
  2. لم يتم تقديم أي معلومات فيما يتعلق بتبرير نظام الترخيص لأنشطة إرسال سيارات الأجرة المنبثقة عن القانون رقم 38/2003. وفيما يتعلق بالقرار رقم 626/2017، تعتمد بلدية بوخارست في ملاحظاتها على الحاجة إلى ضمان المساواة في شروط المنافسة بين مراكز حجز سيارات الأجرة "التقليدية" وخدمات الوساطة الإلكترونية. ومع ذلك، فإن ذلك لا يفسر الأساس المنطقي لنظام الترخيص في حد ذاته.
  3. لذلك سيكون الأمر متروكاً للمحكمة الوطنية للتأكد مما إذا كانت هناك أسباب غالبة تتعلق بالمصلحة العامة تبرر مخطط الترخيص لخدمات إرسال سيارات الأجرة. وأود فقط أن أشير إلى أن هذا المخطط يتعلق بخدمة وساطة في سوق يخضع بالفعل لمخطط ترخيص، أي سوق توفير خدمات النقل بسيارات الأجرة. (40) ولذلك يبدو، على سبيل المثال، أن المصلحة العامة في حماية المستهلك مستوفاة بالفعل. وبالتالي، فإن مهمة المحكمة الوطنية ستكون التأكد من الأسباب الأخرى المهيمنة القادرة على تبرير مخطط الترخيص الإضافي هذا.
  4. وينبغي أيضاً إبداء الملاحظات الختامية التالية. تقتضي المادة 10 (1) و (2) من التوجيه 2006/123 أن يُمنح الترخيص على أساس معايير مبررة لسبب رئيسي يتعلق بالمصلحة العامة ومتناسبة مع هدف المصلحة العامة.
  5. من أجل الحصول على الترخيص، تشترط المادة 15 (2) من القانون رقم 38/2003 على مقدم الطلب، من بين أمور أخرى، أن يكون لديه جهاز لاسلكي ثنائي الاتجاه، وتردد لاسلكي آمن، وموظفين يحملون شهادة مشغل اتصالات لاسلكية وترخيصًا لاستخدام الترددات اللاسلكية. ليس من الواضح من الوثائق المعروضة على المحكمة ما إذا كانت هذه المتطلبات تنطبق على مقدمي خدمات الوساطة بين سائقي سيارات الأجرة والعملاء عن طريق تطبيق الهاتف الذكي. ومع ذلك، لا يبدو أن هذا الاحتمال مستبعد.
  6. ومن الواضح أن هذه المتطلبات، المصممة لمراكز حجز سيارات الأجرة التي تعمل بالراديو، لا تتناسب مع الخدمات المقدمة بالوسائل الإلكترونية، حيث تفرض أعباء وتكاليف غير مبررة على مقدمي الخدمات. وبناءً على ذلك، لا يمكن تبريرها، بحكم تعريفها، بأي سبب رئيسي يتعلق بالمصلحة العامة أو اعتبارها متناسبة مع أي هدف من أهداف المصلحة العامة عندما تنطبق على مقدمي خدمات مجتمع المعلومات. وبموجب هذه المتطلبات، لا يجب أن يكون لدى مقدمي الخدمات التكنولوجيات التي يستخدمونها فحسب، بل يجب أن يكون لديهم المهارات والمعدات الخاصة بالتكنولوجيا المختلفة.
  7. ولهذه الأسباب، أرى أن مخطط الترخيص لا يستند إلى معايير مبررة لسبب رئيسي يتعلق بالمصلحة العامة، كما هو مطلوب بموجب المادة 10 (1) (ب) و (ج) من التوجيه 2006/123، عندما يكون منح الترخيص خاضعًا لمتطلبات غير مناسبة من الناحية التكنولوجية للخدمة التي يقصدها مقدم الطلب. المادة 56 من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي
  8. وفي السؤال المقدم لإصدار حكم ابتدائي، تشير المحكمة الوطنية أيضا إلى المادة 56 من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي التي تنص على حرية تقديم الخدمات. ومع ذلك، وكما لوحظ في النقطة 56 من هذا الرأي، فإن النزاع في الدعوى الرئيسية يتعلق بممارسة شركة رومانية لنشاط خدمي في الأراضي الرومانية. وقد رأت المحكمة على الدوام أن أحكام معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي بشأن حرية تقديم الخدمات لا تنطبق على حالة تنحصر من جميع النواحي داخل دولة عضو واحدة. (41) وبالتالي فإن المادة 56 من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي لا تنطبق على القضية الحالية. الإجابة على السؤالين الثاني والثالث المحالين
  9. أقترح أن تكون الإجابة على السؤالين الثاني والثالث المحالين للبتّ التمهيدي هي أن المادة 4 من التوجيه 2000/31 يجب أن تفسر على أنها لا تمنع تطبيق مخطط ترخيص ينطبق على مقدمي الخدمات المعادلة اقتصادياً التي ليست من خدمات مجتمع المعلومات على مقدمي خدمات مجتمع المعلومات. وتحول المادتان 9 و10 من التوجيه 2006/123 دون تطبيق مخطط ترخيص من هذا القبيل ما لم يتوافق مع المعايير المنصوص عليها في هاتين المادتين، وهي مسألة متروكة للمحكمة الوطنية للبت فيها. لا يتوافق مخطط الترخيص مع المعايير المنصوص عليها في المادة 10 من التوجيه 2006/123 عندما يكون منح الترخيص خاضعًا لمتطلبات غير مناسبة من الناحية التكنولوجية للخدمة التي يقصدها مقدم الطلب. ولا تنطبق المادة 3 من التوجيه 2000/31 والمادة 16 من التوجيه 2006/123 والمادة 56 من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي على حالة مقدم الخدمة الذي يرغب في تقديم خدمات مجتمع المعلومات في الدولة العضو التي تأسس فيها. السؤال الرابع المشار إليه
  10. تسأل المحكمة الوطنية في سؤالها الرابع، في جوهره، ما إذا كان القرار رقم 626/2017 يشكل لائحة فنية بالمعنى المقصود في المادة 1 (1) (و) من التوجيه 2015/1535 الذي كان يجب إخطار المفوضية بموجب المادة 5 من ذلك التوجيه.
  11. وبموجب الفقرة الثالثة من المادة 1 (1) (و) من التوجيه 2015/1535، يغطي هذا الحكم اللوائح الفنية التي تفرضها السلطات التي تعينها الدول الأعضاء وتظهر في قائمة تضعها المفوضية وتحدّثها، عند الاقتضاء، في إطار اللجنة المشار إليها في المادة 2 من ذلك التوجيه. وقد نُشرت هذه القائمة في 31 أيار/مايو 2006، (42) أي قبل انضمام رومانيا إلى الاتحاد الأوروبي، وبالتالي فهي لا تشمل السلطات الرومانية. ومع ذلك، تشير المفوضية في ملاحظاتها إلى أن رومانيا كانت قد أخطرت، وقت انضمامها، بأن سلطاتها المركزية هي الوحيدة المخولة بوضع لوائح فنية بالمعنى المقصود في التوجيه 2015/1535. وبالتالي، فإن إجراءات بلدية بوخارست لا تخضع لالتزام الإخطار بموجب المادة 5 من ذلك التوجيه.
  12. ومع ذلك، فإن ذلك لا يحل المشكلة بشكل كامل لأنه، كما سبق أن ذكرت، هناك شك فيما إذا كان شرط الحصول على ترخيص من أجل تقديم خدمات مثل تلك التي هي محل النزاع في الإجراءات الرئيسية ناتج فقط عن القرار رقم 626/2017 أو المادة 15 من القانون رقم 38/2003، الذي يعد هذا القرار مجرد تدبير تنفيذي له. ولذلك من المعقول الاستفسار عما إذا كان ينبغي إخطار اللجنة بذلك القانون.
  13. في رأيي، يجب أن تكون الإجابة مع ذلك "لا". تستبعد المادة 1 (1) (1) (هـ) من التوجيه 2015/1535 من مفهوم "القواعد المتعلقة بالخدمات" - وهي الفئة الوحيدة من اللوائح الفنية التي قد تدخل في هذا المجال - أي قواعد لا تستهدف خدمات مجتمع المعلومات على وجه التحديد. وتنص الفقرة الثانية من المادة 1 (1) (هـ) على أن القواعد التي تستهدف هذه الخدمات على وجه التحديد عندما يكون هدفها وغرضها المحدد هو تنظيم هذه الخدمات بطريقة صريحة ومحددة الهدف. ومن ناحية أخرى، فإن القواعد التي لا تؤثر عليها إلا بطريقة ضمنية أو عرضية لا تعتبر قواعد تستهدفها على وجه التحديد.
  14. ولا بد من الإشارة إلى أن القانون رقم 38/2003 لا يتضمن أي إشارة إلى خدمات مجتمع المعلومات. بل على العكس من ذلك، فهو يتجاهلها إلى حد أنه يشترط على كل مقدم لخدمات إرسال سيارات الأجرة أن يمتلك ترددات ومعدات لاسلكية سواء كانت تعمل عن طريق الراديو أو عن طريق موارد تكنولوجيا المعلومات. ولذلك فمن الواضح في رأيي أنه إذا كان هذا القانون ينطبق على خدمات مجتمع المعلومات، كما تدعي بلدية بوخارست، فإن هدفه ليس تنظيم تلك الخدمات بطريقة صريحة ومحددة الهدف، بل إنه لا يؤثر عليها إلا بطريقة ضمنية، ويمكن القول إنه لا يؤثر عليها إلا بطريقة ضمنية.
  15. علاوةً على ذلك، يمكن تفسير ذلك بسهولة من خلال حقيقة أن القانون رقم 38/2003 يعود تاريخه إلى عام 2003، في حين أن شركة أوبر، الرائدة في مجال حجز خدمات النقل عبر الهواتف الذكية، لم تُنشأ إلا في عام 2009.
  16. وبالتالي، فإن المادة 15 من القانون رقم 38/2003 لا تستهدف على وجه التحديد خدمات مجتمع المعلومات بالمعنى المقصود في المادة 1 (1) (هـ) من التوجيه 2015/1535.
  17. وبناءً على ذلك، ينبغي أن تكون الإجابة على السؤال الرابع المحال للبت فيه بشكل أولي أن القرار رقم 626/2017 لا يشكل لائحة فنية بالمعنى المقصود في المادة 1 (1) (و) من التوجيه 2015/1535. الخاتمة
  18. وفي ضوء جميع الاعتبارات السابقة، أقترح أن تجيب المحكمة على الأسئلة التي أحالتها المحكمة الإقليمية في بوخارست برومانيا (Tribunalul București) لإصدار حكم أولي بشأنها على النحو التالي:

(1) المادة 2 (أ) من التوجيه 2000/31/EC الصادر عن البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي بتاريخ 8 يونيو 2000 بشأن بعض الجوانب القانونية لخدمات مجتمع المعلومات، ولا سيما التجارة الإلكترونية، في السوق الداخلية ("التوجيه بشأن التجارة الإلكترونية")، مقروءة بالاقتران مع المادة 1 (1) (ب) من التوجيه (الاتحاد الأوروبي) 2015/1535 الصادر عن البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي بتاريخ 9 سبتمبر 2015 الذي يضع إجراءً لتوفير المعلومات في مجال اللوائح الفنية والقواعد المتعلقة بخدمات مجتمع المعلومات, يجب تفسيرها على أنها تعني أن الخدمة التي تتمثل في جعل ركاب سيارات الأجرة على اتصال مباشر، عبر تطبيق إلكتروني، بسائقي سيارات الأجرة تشكل خدمة مجتمع المعلومات عندما لا تكون تلك الخدمة مرتبطة بطبيعتها بخدمة النقل بسيارات الأجرة بحيث لا تشكل جزءًا لا يتجزأ من خدمة النقل بسيارات الأجرة.

(2) يجب أن تفسر المادة 4 من التوجيه 2000/31 على أنها لا تمنع تطبيق نظام الترخيص المطبق على مقدمي الخدمات المعادلة اقتصاديًا التي لا تمثل خدمات مجتمع المعلومات على مقدمي خدمات مجتمع المعلومات.

ويجب تفسير المادتين 9 و10 من التوجيه 2006/123/EC الصادر عن البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن الخدمات في السوق الداخلية على أنهما تستبعدان تطبيق مخطط الترخيص هذا ما لم يكن ممتثلاً للمعايير المنصوص عليها في هاتين المادتين، وهي مسألة يعود للمحكمة الوطنية تحديدها. لا يمتثل مخطط الترخيص للمعايير المنصوص عليها في المادة 10 من التوجيه 2006/123 عندما يكون منح الترخيص خاضعًا لمتطلبات غير مناسبة من الناحية التكنولوجية للخدمة التي يقصدها مقدم الطلب.

لا تنطبق المادة 3 من التوجيه 2000/31 والمادة 16 من التوجيه 2006/123 والمادة 56 من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي على حالة مقدم الخدمة الذي يرغب في تقديم خدمات مجتمع المعلومات في الدولة العضو التي تأسس فيها.

(3) القانون رقم 626/2017 الصادر عن المجلس البلدي العام لبلدية بوكوريشتي رقم 626/2017 بشأن تعديل واستكمال القانون رقم 178/2008 privind aprobarea Regulamentului-cadru, a Caietului de sarcini și a contractului de atribuire în gestiune delegată pentru organizarea și execarea serviciului publice de transport local în regim de taxi (القرار رقم 626/2017 المؤرخ 19 ديسمبر 2017 الصادر عن المجلس البلدي لبوخارست المعدل والمكمل للقرار رقم 178/2008 المؤرخ 21 أبريل 2008 بالموافقة على اللائحة الإطارية, ووثائق العقد واتفاقية الامتياز للإدارة المفوضة لتنظيم وتوفير خدمات سيارات الأجرة العامة المحلية) لا يشكل لائحة فنية بالمعنى المقصود في المادة 1 (1) (و) من التوجيه 2015/1535.

1 اللغة الأصلية: الفرنسية.

2 الحكم الصادر في 20 كانون الأول/ديسمبر 2017، Asociación Profesional Elite Taxi (C-434/15, EU:C:2017:981).

3 انظر، فيما يتعلق بشك مماثل، الحكم الصادر في 19 ديسمبر 2019، قضية Airbnb Ireland (C-390/18, EU:C:2019:1112، الفقرات 28 إلى 31)، ورأيي في تلك القضية (C-390/18, EU:C:2019:336، النقاط 93 إلى 99).

4 OJ 2000 L 178، ص 1.

5 توجيه البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي المؤرخ 22 حزيران/يونيه 1998 الذي يضع إجراءً لتوفير المعلومات في مجال المعايير واللوائح التقنية والقواعد المتعلقة بخدمات مجتمع المعلومات (OJ 1998 L 204، ص 37)، بصيغته المعدلة بموجب التوجيه 98/48/EC الصادر عن البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي المؤرخ 20 تموز/يوليه 1998 (OJ 1998 L 217، ص 18).

6 OJ 2006 L 376 2006، ص 36.

7 OJ 2015 L 241, p. 1.

8 Monitorul Oficial al României, Part I, No 45, of 28 January 2003.

9 انظر، في هذا الصدد، الحكم الصادر في 19 ديسمبر 2019، Airbnb Ireland (C-390/18, EU:C:2019:1112، الفقرة 46).

10 انظر أيضًا، في هذا الصدد، الحكم الصادر في 20 كانون الأول/ديسمبر 2017، Asociación Profesional Elite Taxi (C-434/15, EU:C:2017:981، الفقرة 35).

11 الحكم الصادر في 20 كانون الأول/ديسمبر 2017، Asociación Profesional Elite Taxi (C-434/15, EU:C:2017:981، الفقرات 38 إلى 42).

12 انظر، في هذا الصدد، الحكم الصادر في 20 ديسمبر 2017، Asociación Profesional Elite Taxi (C-434/15, EU:C:2017:981، جزء المنطوق).

13 على الرغم من أن المحكمة لم تستخدم مصطلح "التوظيف"، على الأرجح لتجنب الجدل حول وضع سائقي أوبر بموجب قانون العمل، إلا أنه بهذا المعنى يجب تفسير كلمة "الاختيار".

14 الحكم الصادر في 20 كانون الأول/ديسمبر 2017، Asociación Profesional Elite Taxi (C-434/15, EU:C:2017:981، الفقرة 39).

15 وتفيد بلدية بوخارست في ملاحظاتها بأن تطبيق Star Taxi App، في 1 شباط/فبراير 2018، أطلق خدمات جديدة تتيح الدفع بالبطاقة المصرفية وتحديد حد أدنى للأجرة. ومع ذلك، اعترض تطبيق Star Taxi App بشدة على هذا التأكيد في رده على سؤال محدد طرحته المحكمة حول هذا الموضوع. وبالتالي فإن هذه مسألة واقعية لم يتم إثباتها في الإجراءات الرئيسية. وعلى أي حال، لا يبدو أن هذه الخدمات الإضافية قادرة على تغيير التقييم العام لنشاط تطبيق Star Taxi App (انظر في هذا الصدد، الحكم الصادر في 19 ديسمبر 2019، قضية Airbnb Ireland (C-390/18, EU:C:2019:1112، الفقرات 58 إلى 64)).

16 الحكم الصادر في 20 ديسمبر 2017 (C-434/15، EU:C:2017:981).

17 كما لاحظت المحكمة في الفقرة 38 من حكمها الصادر في 20 كانون الأول/ديسمبر 2017، Asociación Profesional Elite Taxi (C-434/15, EU:C:2017:981). انظر أيضًا، فيما يتعلق بالعلاقة بين إنشاء توريد الخدمات وممارسة السيطرة على تلك الخدمات، رأيي في قضية Airbnb Ireland (C-390/18, EU:C:2019:336، النقطتان 64 و65).

18 للاطلاع على وصف أوفى لكيفية عمل أوبر، أشير إلى رأيي في قضية Asociación Profesional Elite Taxi (C-434/15, EU:C:2017:364).

19 انظر، في هذا الصدد، الحكم الصادر في 19 كانون الأول/ديسمبر 2019، قضية Airbnb Ireland (C-390/18, EU:C:2019:1112، الفقرة 55)، ورأيي في تلك القضية (C-390/18, EU:C:2019:336، النقاط 57 إلى 59).

20 الحكم الصادر في 20 كانون الأول/ديسمبر 2017، Asociación Profesional Elite Taxi (C-434/15, EU:C:2017:981).

21 الحكم الصادر في 20 ديسمبر 2017 (C-434/15، EU:C:2017:981).

22- انظر أيضًا المادة 1 (2) من التوجيه 2000/31، التي بموجبها "يقرّب [ذلك] التوجيه، بالقدر اللازم لتحقيق الهدف المنصوص عليه في الفقرة 1، بعض الأحكام الوطنية المتعلقة بخدمات مجتمع المعلومات المتصلة بالسوق الداخلية، وإنشاء مقدمي الخدمات، والاتصالات التجارية، والعقود الإلكترونية، ومسؤولية الوسطاء، ومدونات قواعد السلوك، وتسوية المنازعات خارج المحاكم، والدعاوى القضائية، والتعاون بين الدول الأعضاء".

23 وهذا يعني، بخلاف الراديو، من الناحية العملية عن طريق موارد تكنولوجيا المعلومات.

24 أذكر أنه على الرغم من أن جميع مخططات الترخيص، بموجب قانون الاتحاد الأوروبي، محظورة بالنسبة لخدمات مجتمع المعلومات وفقًا للمادة 4 (1) من التوجيه 2000/31، إلا أن هذه المخططات مرخصة، رهناً بشروط معينة، لفئات أخرى من الخدمات وفقًا للمادتين 9 و10 من التوجيه 2006/123 أو المادة 49 من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي.

25 الحكم الصادر في 20 ديسمبر 2017 (C-434/15، EU:C:2017:981).

26 الحكم الصادر في 20 كانون الأول/ديسمبر 2017 (C-255/16, EU:C:2017:983).

27 الحكم الصادر في 20 كانون الأول/ديسمبر 2017، فالبرت وآخرون (C-255/16، EU:C:2017:983، الفقرة 35).

28 الآن المادة 1 (1) (هـ) من التوجيه 2015/1535.

29 الحكم الصادر في 20 كانون الأول/ديسمبر 2017، قضية فالبرت وآخرون (C-255/16، EU:C:2017:983، الفقرات 16 إلى 18).

30 يجب أن أشير إلى أنه، في هذا السيناريو، ستثور أيضًا مسألة قانونية القرار رقم 626/2017 بموجب القانون الوطني، لأن القانون رقم 365/2002 privind comerļul electronic (القانون رقم 365/2002 بشأن التجارة الإلكترونية) المؤرخ 7 حزيران/يونيه 2002 (Monitorul Oficial al României, Part I, No 483, of 5 July 2002)، الذي ينقل التوجيه 2000/31 إلى القانون الروماني، يستنسخ في المادة 4 (1) منه الحظر المنصوص عليه في المادة 4 (1) من ذلك التوجيه.

31 انظر النقطتين 18 و19 من هذا الرأي.

32 المادة 2 (2) (د) من التوجيه 2006/123.

33 الحكم الصادر في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2015، مجموعة غروبو إيتيفيليسا وآخرون (C-168/14، EU:C:2015:685، الفقرة 46).

34 الحكم الصادر في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2015، مجموعة غروبو إيتيفيليسا وآخرون (C-168/14، EU:C:2015:685، الفقرة 47).

35 الحكم الصادر في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2015، مجموعة غروبو إيتيفيليسا وآخرون (C-168/14، EU:C:2015:685، الفقرة 49).

36 انظر، أيضًا، رأيي في القضيتين المنضمتين تريجبر وهارمسن (C-340/14 و C-341/14، EU:C:2015:505، النقطتان 27 و 28).

37 انظر، في هذا الصدد، الحكم الصادر في 19 كانون الأول/ديسمبر 2019، Airbnb Ireland (C-390/18, EU:C:2019:1112، الفقرات 40 إلى 42).

38 - الحكم الصادر في 30 كانون الثاني/يناير 2018، في القضيتين المنضمتين X و Visser (C-360/15 و C-31/16، EU:C:2018:44، الفقرة 3 من المنطوق). انظر أيضًا آرائي في القضيتين المنضمتين Trijber وHarmsen (C-340/14 وC-341/14، EU:C:2015:505، النقاط 44 إلى 57)، وفي القضيتين المنضمتين X وVisser (C-360/15 وC-31/16، EU:C:2017:397، النقطة 106 وما يليها).

39 - ويعرَّف مصطلح "مخطط الترخيص" في المادة 4 (6) من التوجيه 2006/123 بأنه "أي إجراء يُطلب بموجبه من مقدم الخدمة أو متلقيها في الواقع اتخاذ خطوات من أجل الحصول من سلطة مختصة على قرار رسمي، أو قرار ضمني، بشأن الوصول إلى نشاط الخدمة أو ممارسته". من وجهة نظري، ليس هناك شك في أن نشاط إرسال سيارات الأجرة يخضع، بموجب القانون الروماني، لمخطط ترخيص بالمعنى المقصود في هذا التعريف. ويستند هذا المخطط إلى المادة 15 من القانون رقم 38/2003 ويجري تنفيذه على مستوى بلدية بوخارست بموجب القرار رقم 178/2008، بصيغته المعدلة بموجب القرار رقم 626/2017.

40 وبما أننا نتعامل مع خدمة نقل في هذه المناسبة، فإن هذا المخطط مستبعد من نطاق التوجيه 2006/123.

41 انظر، في الآونة الأخيرة، الحكم الصادر في 13 كانون الأول/ديسمبر 2018، فرانس تيليفيجنز (C-298/17، EU:C:2018:1017، الفقرة 30 والسوابق القضائية المذكورة).

42 OJ 2006 C 127، ص 14

حكم المحكمة (الدائرة الرابعة)

https://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf;jsessionid=1B1ECA1D19F674B9B5A28F3FFB93686C?text=&docid=234921&pageIndex=0&doclang=en&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=27754592

3 ديسمبر 2020 (*)

(مرجع لحكم أولي - المادة 56 من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي - قابلية التطبيق - الوضع الداخلي البحت - التوجيه 2000/31/EC - المادة 2 (أ) - معنى "خدمات مجتمع المعلومات" - المادة 3 (2) و(4) - المادة 4 - قابلية التطبيق - التوجيه 2006/123/EC - الخدمات - الفصلان الثالث (حرية تأسيس مقدمي الخدمات) والرابع (حرية حرية حركة الخدمات) - قابلية التطبيق - المادتان 9 و10 - التوجيه (الاتحاد الأوروبي) 2015/1535 - المادة 1 (1) (هـ) و(و) - معنى "القاعدة المتعلقة بالخدمات" - معنى "التنظيم الفني" - المادة 5 (1) - عدم التواصل المسبق - قابلية التطبيق - نشاط ربط الأشخاص الراغبين في القيام برحلات حضرية بسائقي سيارات الأجرة المعتمدين عن طريق تطبيق الهاتف الذكي - التصنيف - اللوائح الوطنية التي تُخضع هذا النشاط للترخيص المسبق)

في القضية C-62/19

طلب إصدار حكم ابتدائي بموجب المادة 267 من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي من محكمة بوخارست الإقليمية في بوخارست، رومانيا، بموجب قرار صادر في 14 ديسمبر 2018، ورد إلى المحكمة في 29 يناير 2019، في الدعوى

تطبيق Star Taxi App SRL

v

Unitatea Administrativ Teritorială Municipiul Bucureşti prin Primar General,

Consiliul General al Municipiului Bucureşti,

الأطراف المعنية:

آي بي,

Camera Naţă Naţional a Taximetriştilor din România,

D'Artex Star SRL,

شركة Auto Cobălcescu SRL,

شركة Cristaxi Service SRL,

المحكمة (الدائرة الرابعة),

فيلاراس، رئيس الدائرة، و ن. بيسارا، و د. شفابي (المقرر)، و س. رودين و ك. يوريماي، القضاة,

المحامي العام م. زبونار

أمين السجل: ر. Șereș، المدير,

مع مراعاة الإجراء المكتوب,

وقد نظرنا في الملاحظات المقدمة نيابة عن:

- تطبيق Star Taxi App SRL، في البداية بواسطة C. Băcanu، وبعد ذلك بواسطة G.C.A. Ioniţi، avocați,

- Unitatea Administrativ Teritorială Municipiul Bucureşti prin Primar General، بقلم M. Teodorescu، بصفته وكيلاً,

- حكومة هولندا، بواسطة م. بولترمان و ج. م. هوجفيلد، بصفتهما وكيلين,

- كاليدا و ل. مالفيراري و ل. نيكولاي و ي. ج. مارينوفا، بصفتهم وكلاء,

بعد الاستماع إلى رأي المدعي العام في الجلسة المعقودة في 10 سبتمبر 2020,

ما يلي

الحكم

1 يتعلق هذا الطلب بإصدار حكم ابتدائي بتفسير المادة 56 من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي، والمادة 1 (2) من التوجيه 98/34/EC الصادر عن البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي المؤرخ 22 حزيران/يونيه 1998 الذي يحدد إجراءً لتوفير المعلومات في مجال المعايير واللوائح التقنية (OJ 1998 L 204, p. 37)، بصيغته المعدلة بموجب التوجيه 98/48/EC الصادر عن البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي المؤرخ 20 تموز/يوليه 1998 (OJ 1998 L 217, p. 18) ("التوجيه 98/34")، والمادة 2 (أ) والمادة 3 (2) و (4) والمادة 4 من التوجيه 2000/31/EC الصادر عن البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي بتاريخ 8 يونيو 2000 بشأن بعض الجوانب القانونية لخدمات مجتمع المعلومات، ولا سيما التجارة الإلكترونية، في السوق الداخلية ("التوجيه بشأن التجارة الإلكترونية") (OJ 2000 L 178، ص. 1)، والمواد 9 و 10 و 16 من التوجيه 2006/123/EC الصادر عن البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي المؤرخ 12 ديسمبر 2006 بشأن الخدمات في السوق الداخلية (OJ 2006 L 376 ، ص. 36)، وأخيرًا، المادة 5 من التوجيه (الاتحاد الأوروبي) 2015/1535 الصادر عن البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي المؤرخ 9 سبتمبر 2015 الذي يحدد إجراءً لتوفير المعلومات في مجال اللوائح الفنية والقواعد المتعلقة بخدمات مجتمع المعلومات (OJ 2015 L 241 ، ص. 1).

2 قُدِّم الطلب في إجراءات بين شركة Star Taxi App SRL، من ناحية، والوحدة الإدارية الإقليمية لبلدية بوخارست، رومانيا (الوحدة الإدارية الإقليمية لبلدية بوخارست، رومانيا; "بلدية بوخارست")، و"المجلس العام لبلدية بوخارست، رومانيا" (المجلس العام لبلدية بوخارست، رومانيا)، من ناحية أخرى، فيما يتعلق باللوائح التي يلزم بموجبها الحصول على إذن مسبق للنشاط، الذي يتم تنفيذه عن طريق تطبيق الهاتف الذكي، لوضع الأشخاص الراغبين في القيام برحلة حضرية على اتصال بسائقي سيارات الأجرة المعتمدين.

الخلفية القانونية

قانون الاتحاد الأوروبي

التوجيه 98/34

3 ألغى التوجيه 2015/1535 التوجيه رقم 98/34 وحل محله اعتبارًا من 7 أكتوبر 2015، والإشارات إلى هذا الأخير تُفسر الآن على أنها تتعلق بالتوجيه 2015/1535، وفقًا للفقرة الفرعية الثانية من المادة 10 من ذلك التوجيه.

4 وعلى وجه الخصوص، استُبدلت الفقرة 2 من الفقرة الأولى من المادة 1 من التوجيه 98/34 بعبارات مطابقة للمادة 1 (1) (ب) من التوجيه 2015/1535.

التوجيه 2000/31

5 تُعرّف المادة 2 (أ) من التوجيه 2000/31 "خدمات مجتمع المعلومات" على أنها "الخدمات بالمعنى المقصود في المادة 1 [(1) (ب) من التوجيه 2015/1535]".

(6) تنص المادة 3 (2) و (4) من التوجيه 2000/31 على ما يلي:

'2. لا يجوز للدول الأعضاء، لأسباب تندرج ضمن المجال المنسق، تقييد حرية تقديم خدمات مجتمع المعلومات من دولة عضو أخرى.

...

  1. يجوز للدول الأعضاء أن تتخذ تدابير للخروج عن الفقرة 2 فيما يتعلق بخدمة معينة من خدمات مجتمع المعلومات إذا تم استيفاء الشروط التالية:

(أ) تكون التدابير:

(ط) ضرورية لأحد الأسباب التالية:

- السياسة العامة، ولا سيما منع الجرائم الجنائية والتحقيق فيها والكشف عنها ومقاضاة مرتكبيها، بما في ذلك حماية القُصَّر ومكافحة أي تحريض على الكراهية على أساس العرق أو الجنس أو الدين أو الجنسية، وانتهاكات الكرامة الإنسانية المتعلقة بالأفراد,

- حماية الصحة العامة,

- الأمن العام، بما في ذلك حماية الأمن والدفاع الوطني,

- حماية المستهلكين، بما في ذلك المستثمرين;

(ب) المتخذة ضد خدمة معينة من خدمات مجتمع المعلومات التي تضر بالأهداف المشار إليها في النقطة (ط) أو التي تمثل خطرًا جسيمًا وخطيرًا للإضرار بتلك الأهداف;

(ج) متناسبة مع تلك الأهداف;

(ب) قبل اتخاذ التدابير المعنية، ودون المساس بإجراءات المحكمة، بما في ذلك الإجراءات التمهيدية والإجراءات التي تتم في إطار تحقيق جنائي، تكون الدولة العضو قد:

- طلب من الدولة العضو المشار إليها في الفقرة 1 اتخاذ تدابير ولم تتخذ هذه الأخيرة هذه التدابير، أو كانت غير كافية,

- إخطار اللجنة والدولة العضو المشار إليها في الفقرة 1 بعزمها على اتخاذ مثل هذه التدابير".

(7) تنص المادة 4 من ذلك التوجيه على ما يلي:

'1. تكفل الدول الأعضاء عدم جواز إخضاع بدء نشاط مقدم خدمة مجتمع المعلومات وممارسته للترخيص المسبق أو أي شرط آخر له نفس الأثر.

  1. يجب ألا تخل الفقرة 1 بخطط الترخيص التي لا تستهدف خدمات مجتمع المعلومات على وجه التحديد وبشكل حصري، أو التي يشملها التوجيه 97/13/EC الصادر عن البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي بتاريخ 10 أبريل 1997 بشأن إطار مشترك للتراخيص العامة والتراخيص الفردية في مجال خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية [OJ 1997 L 117، ص 15]. التوجيه 2006/123

(8) تنص الفقرة 21 من التوجيه 2006/123 على ما يلي:

"ينبغي أن تُستثنى خدمات النقل، بما في ذلك النقل الحضري وسيارات الأجرة وسيارات الإسعاف وكذلك خدمات الموانئ، من نطاق هذا التوجيه".

9- وعملاً بالمادة 2(2)(د) من ذلك التوجيه، فإنه لا ينطبق على الخدمات في مجال النقل، بما في ذلك خدمات الموانئ، التي تندرج في نطاق الباب الخامس من الجزء الثالث من معاهدة الاتحاد الأوروبي، الذي أصبح الآن الباب السادس من الجزء الثالث من معاهدة الاتحاد الأوروبي.

10 تنص المادة 3 (1) من ذلك التوجيه على ما يلي:

"إذا تعارضت أحكام هذا التوجيه مع حكم من أحكام قانون آخر من قوانين الجماعة التي تنظم جوانب محددة للوصول إلى نشاط خدمي أو ممارسته في قطاعات محددة أو لمهن محددة، فإن حكم قانون الجماعة الآخر يسود وينطبق على تلك القطاعات أو المهن المحددة. ويشمل ذلك:

(أ) التوجيه 96/71/EC [الصادر عن البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي في 16 كانون الأول/ديسمبر 1996 بشأن نشر العمال في إطار تقديم الخدمات (OJ 1997 L 18، ص 1)]؛

(ب) اللائحة (الجماعة الاقتصادية الأوروبية) رقم 1408/71 [الصادرة عن المجلس في 14 حزيران/يونيه 1971 بشأن تطبيق نظم الضمان الاجتماعي على الأشخاص العاملين وأسرهم الذين يتنقلون داخل الجماعة الأوروبية، بصيغتها المعدلة والمحدثة بموجب لائحة المجلس (الجماعة الأوروبية) رقم 118/97 المؤرخة 2 كانون الأول/ديسمبر 1996 (OJ 1997 L 28، ص 1)];

(ج) توجيه المجلس 89/552/EEC المؤرخ 3 تشرين الأول/أكتوبر 1989 بشأن تنسيق بعض الأحكام المنصوص عليها في القانون أو اللوائح أو الإجراءات الإدارية في الدول الأعضاء فيما يتعلق بمتابعة أنشطة البث التلفزيوني [OJ 1989 L 298، ص 23];

(د) التوجيه 2005/36/CEC [الصادر عن البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي في 7 أيلول/سبتمبر 2005 بشأن الاعتراف بالمؤهلات المهنية (OJ 2005 L 255، ص 22)].

11 تُعرّف المادة 4 (1) من التوجيه 2006/123 "الخدمة" بأنها أي نشاط اقتصادي يعمل لحسابه الخاص، وعادة ما يتم تقديمه مقابل أجر، على النحو المشار إليه في المادة 57 من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي.

12 ويتضمن الفصل الثالث من ذلك التوجيه، الذي يحمل عنوان "حرية تأسيس مقدمي الخدمات"، المواد من 9 إلى 15. وتنص المادة 9 على ما يلي:

'1. ﻻ يجوز للدول اﻷعضاء أن تجعل الوصول إلى نشاط خدمي أو ممارسته خاضعا لنظام ترخيص إﻻ إذا استوفيت الشروط التالية:

(أ) لا يميز نظام التفويض ضد مقدم الخدمة المعني;

(ب) أن تكون الحاجة إلى نظام الترخيص مبررة بسبب رئيسي يتعلق بالمصلحة العامة;

(ج) إذا كان الهدف المنشود لا يمكن تحقيقه عن طريق تدبير أقل تقييداً، ولا سيما لأن التفتيش اللاحق سيجري بعد فوات الأوان بحيث لا يكون فعالاً حقاً.

  1. وتحدد الدول الأعضاء في التقرير المشار إليه في المادة 39 (1) خطط الترخيص الخاصة بها وتقدم الأسباب التي تبين توافقها مع الفقرة 1 من هذه المادة.
  2. لا تنطبق هذه المادة على جوانب خطط التفويض التي تحكمها بشكل مباشر أو غير مباشر صكوك الجماعة الأخرى.

13 بموجب المادة 10 (1) و (2) من التوجيه 2006/123:

'1. يجب أن تستند خطط الترخيص إلى معايير تمنع السلطات المختصة من ممارسة سلطتها في التقييم بطريقة تعسفية.

  1. تكون المعايير المشار إليها في الفقرة 1 هي:

(أ) غير تمييزية;

(ب) مبررًا لسبب رئيسي يتعلق بالمصلحة العامة;

(ج) متناسبة مع هدف المصلحة العامة;

(د) واضحة ولا لبس فيها;

(هـ) الهدف;

(و) معلنة مسبقاً;

(ز) شفافة وسهلة الوصول.

14 - ويتضمن الفصل الرابع من ذلك التوجيه، المتعلق بحرية حركة الخدمات، المادة 16 التي تنص على ما يلي:

'1. على الدول الأعضاء أن تحترم حق مقدمي الخدمات في تقديم الخدمات في دولة عضو غير الدولة التي تأسس فيها.

تضمن الدولة العضو التي تقدم فيها الخدمة حرية الوصول إلى نشاط الخدمة وممارسته بحرية داخل أراضيها.

لا يجوز للدول الأعضاء أن تجعل الوصول إلى نشاط خدمي أو ممارسته في أراضيها خاضعًا للامتثال لأي متطلبات لا تحترم المبادئ التالية:

(أ) عدم التمييز: لا يجوز أن يكون الشرط تمييزياً بشكل مباشر أو غير مباشر فيما يتعلق بالجنسية أو، في حالة الأشخاص الاعتباريين، فيما يتعلق بالدولة العضو التي تأسس فيها;

(ب) الضرورة: يجب أن يكون الشرط مبررًا لأسباب تتعلق بالسياسة العامة أو الأمن العام أو الصحة العامة أو حماية البيئة;

(ج) التناسب: يجب أن يكون الشرط مناسبًا لتحقيق الهدف المنشود، ويجب ألا يتجاوز ما هو ضروري لتحقيق هذا الهدف.

  1. لا يجوز للدول الأعضاء أن تقيد حرية تقديم الخدمات في حالة مقدم الخدمة المنشأ في دولة عضو أخرى بفرض أي من المتطلبات التالية:

(أ) التزام على مقدم الخدمة بأن يكون لديه منشأة في إقليمه;

(ب) التزام على مقدم الخدمة بالحصول على ترخيص من السلطات المختصة بما في ذلك القيد في سجل أو التسجيل لدى هيئة أو جمعية مهنية في إقليمه، باستثناء الحالات المنصوص عليها في هذا التوجيه أو في صكوك أخرى من صكوك قانون الجماعة;

(ج) حظر قيام مقدم الخدمة بإنشاء شكل أو نوع معين من البنية التحتية في أراضيه، بما في ذلك مكتب أو غرف، والتي يحتاجها مقدم الخدمة من أجل تقديم الخدمات المعنية;

(د) تطبيق ترتيبات تعاقدية محددة بين مقدم الخدمة والمتلقي تمنع أو تقيد تقديم الخدمة من قبل العاملين لحسابهم الخاص;

(هـ) التزام على مقدم الخدمة بحيازة وثيقة هوية صادرة عن سلطاته المختصة خاصة بممارسة نشاط الخدمة;

(و) المتطلبات، باستثناء تلك اللازمة للصحة والسلامة في العمل، والتي تؤثر على استخدام المعدات والمواد التي تشكل جزءًا لا يتجزأ من الخدمة المقدمة;

(ز) القيود المفروضة على حرية تقديم الخدمات المشار إليها في المادة 19''.

التوجيه 2015/1535

15 تنص المادة 1 (1) (ب) و (هـ) و (و) من التوجيه 2015/1535 على ما يلي:

'1. لأغراض هذا التوجيه، تنطبق التعاريف التالية:

...

(ب) "الخدمة" تعني أي خدمة من خدمات مجتمع المعلومات، أي أي خدمة تقدم عادةً مقابل أجر، عن بُعد، بالوسائل الإلكترونية وبناءً على طلب فردي من متلقي الخدمات.

لأغراض هذا التعريف

(ط) "عن بُعد" تعني أن الخدمة تُقدَّم دون حضور الطرفين في وقت واحد;

(ب) "بالوسائل الإلكترونية" تعني أن الخدمة يتم إرسالها في البداية واستقبالها في وجهتها بواسطة معدات إلكترونية لمعالجة البيانات (بما في ذلك الضغط الرقمي) وتخزينها، ويتم إرسالها ونقلها واستقبالها بالكامل عن طريق السلك أو الراديو أو الوسائل الضوئية أو غيرها من الوسائل الكهرومغناطيسية;

(ج) "بناءً على طلب فردي من متلقي الخدمات" يعني أن الخدمة يتم تقديمها من خلال نقل البيانات بناءً على طلب فردي.

...

(هـ) "قاعدة بشأن الخدمات" تعني اشتراطاً ذا طابع عام يتعلق بالقيام بأنشطة الخدمات وممارستها بالمعنى المقصود في النقطة (ب)، ولا سيما الأحكام المتعلقة بمقدم الخدمات والخدمات ومتلقي الخدمات، باستثناء أي قواعد لا تستهدف الخدمات المحددة في تلك النقطة.

لأغراض هذا التعريف

(ط) تعتبر القاعدة موجهة تحديداً إلى خدمات مجتمع المعلومات إذا كان الهدف والغرض المحدد من كل أو بعض أحكامها الفردية هو تنظيم هذه الخدمات بطريقة صريحة ومحددة الهدف، مع مراعاة بيان أسبابها والجزء الخاص بمنطوقها;

(ب) لا تعتبر القاعدة موجهة تحديداً إلى خدمات مجتمع المعلومات إذا كانت تؤثر على هذه الخدمات بطريقة ضمنية أو عرضية فقط;

(و) تعني "اللوائح الفنية" المواصفات الفنية وغيرها من المتطلبات أو القواعد الفنية المتعلقة بالخدمات، بما في ذلك الأحكام الإدارية ذات الصلة، التي يكون التقيد بها إلزامياً، بحكم القانون أو بحكم الواقع، في حالة التسويق أو تقديم خدمة أو إنشاء مشغل خدمة أو استخدامها في دولة عضو أو جزء رئيسي منها، وكذلك القوانين أو اللوائح أو الأحكام الإدارية للدول الأعضاء، باستثناء تلك المنصوص عليها في المادة 7، التي تحظر تصنيع أو استيراد أو تسويق أو استخدام منتج أو تحظر تقديم أو استخدام خدمة أو إنشاء مشغل خدمة.

...'

16- وتنص الفقرة الفرعية الأولى من المادة 5(1) من ذلك التوجيه على ما يلي:

"رهناً بالمادة 7، تقوم الدول الأعضاء بإبلاغ المفوضية فوراً بأي مشروع لائحة تقنية، باستثناء الحالات التي لا تنقل فيها سوى النص الكامل لمعيار دولي أو أوروبي، وفي هذه الحالة تكفي المعلومات المتعلقة بالمعيار ذي الصلة؛ كما يجب عليها أن تتيح للمفوضية بياناً بالأسباب التي تجعل سن مثل هذه اللائحة التقنية ضرورياً، إذا لم تكن تلك الأسباب قد أوضحت بالفعل في المشروع".

17 بموجب الفقرة الثانية من المادة 10 من ذلك التوجيه:

"تُفسر الإشارات إلى التوجيه الملغي [98/34] على أنها إشارات إلى هذا التوجيه، وتُقرأ وفقًا لجدول الارتباط الوارد في المرفق الرابع.

القانون الروماني

القانون رقم 38/2003

18 - وتنص المادة 11 من القانون رقم 38/2003 privind transportul în regim de taxi în regim de închiriere (القانون رقم 38/2003 بشأن النقل بسيارات الأجرة والمركبات المستأجرة) المؤرخ 20 كانون الثاني/يناير 2003 (Monitorul Oficial al României, Part I, No 45 المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2003)، في الصيغة المنطبقة على وقائع الدعوى الرئيسية، على ما يلي:

'...

(ي) "إرسال سيارات الأجرة ("الإرسال") يعني نشاطًا يتعلق بالنقل بسيارات الأجرة يتمثل في تلقي حجوزات العملاء عن طريق الهاتف أو أي وسيلة أخرى وإحالتها إلى سائق سيارة أجرة عبر جهاز لاسلكي ثنائي الاتجاه".

19 تنص المادة 15 من ذلك القانون على ما يلي:

"(1) لا يجوز القيام بإرسال سيارات الأجرة إلا داخل المنطقة المشمولة بالترخيص من قبل أي شخص اعتباري ("مركز الحجز") حاصل على ترخيص ممنوح من السلطة المختصة وفقاً لهذا القانون.

(2) يمكن الحصول على تصريح إرسال سيارة أجرة عن طريق تقديم المستندات التالية:

(أ) نسخة من شهادة التسجيل الصادرة من السجل التجاري;

(ب) إقرار مشغل سيارة الأجرة أو مشغل النقل بسيارات الأجرة أو مركبات التأجير بأن مركز الحجز مجهز بالوسائل التقنية اللازمة، وجهاز لاسلكي ثنائي الاتجاه، وتردد لاسلكي آمن، وموظفين معتمدين والأماكن اللازمة;

(ج) نسخة من شهادة مشغل الاتصال الهاتفي اللاسلكي لموظفي مركز حجز سيارات الأجرة صادرة عن سلطة الاتصالات المختصة;

(د) نسخة من ترخيص استخدام الترددات اللاسلكية الصادر عن السلطة المختصة.

...

(5) يجب على الناقلين المرخص لهم الذين يقدمون خدمات سيارات الأجرة استخدام مركز الحجز وفقًا لهذا القانون على أساس اتفاقية إرسال مبرمة مع ذلك المركز بموجب شروط غير تمييزية.

(6) يجب أن تكون خدمات الإرسال إلزامية لجميع سيارات الأجرة التابعة لشركات النقل المصرح لها العاملة في منطقة غير المناطق التي تم فيها إصدار أقل من 100 ترخيص لسيارات الأجرة، حيث تكون هذه الخدمة اختيارية.

...

(8) يجب أن تتضمن اتفاقيات إرسال سيارات الأجرة المبرمة مع شركات النقل المرخصة شروطًا تحدد التزامات الأطراف بالامتثال للقواعد المتعلقة بجودة وقانونية الخدمة المقدمة والأجرة المتفق عليها.

(9) يجوز لسيارات الأجرة التي يخدمها مركز الحجز تقديم خدمات النقل على أساس أجرة موحدة أو جدول أجرة موحد حسب فئة المركبة، وفقًا لاتفاقية الإرسال.

(10) يقوم مركز الحجز بتزويد الناقلين المعتمدين الذين يخدمهم بجهاز لاسلكي ثنائي الاتجاه لتركيبها في سيارات الأجرة على أساس عقد إيجار مبرم بموجب شروط غير تمييزية.

القرار رقم 178/2008

20- وفي بلدية بوخارست، تنظم خدمات سيارات الأجرة بموجب القانون رقم 178/2008 الخاص ببلدية بوخارست. 178/2008 privind aprobarea Regulamentului cadru, a Caietului de sarcini și a contractului de atribuire în gestiune delegată pentru organizarea și execarea serviciului publicui de transport local în regim de taxi (القرار رقم 178/2008 الصادر عن المجلس العام لبلدية بوخارست بالموافقة على اللائحة الإطارية, ووثائق العقود واتفاقية الامتياز للإدارة المفوضة لتنظيم وتوفير خدمات سيارات الأجرة العامة المحلية) المؤرخ 21 أبريل 2008، بصيغته المعدلة بموجب القرار رقم 626/2017 الصادر عن المجلس العام لبلدية بوخارست بتاريخ 19 ديسمبر 2017 ("القرار رقم 178/2008").

21 - تنص المادة 3 (1) من المرفق 1 للقرار رقم 178/2008 على ما يلي:

"إن المصطلحات والمفاهيم المستخدمة والمعرّفة في القانون رقم 38/2003 لها نفس المعنى الوارد في هذه اللائحة، ولأغراض هذه اللائحة الإطارية، تنطبق التعاريف التالية

...

(i1) الإرسال بأي وسيلة أخرى: النشاط الذي يقوم به مركز الحجز المصرح له من قبل السلطة المختصة لتلقي الحجوزات من العملاء عن طريق تطبيق تكنولوجيا المعلومات أو الحجوزات التي تتم على الموقع الإلكتروني لمركز الحجز المصرح له وإرسالها إلى سائقي سيارات الأجرة عبر جهاز لاسلكي ثنائي الاتجاه.

(i2) تطبيق تكنولوجيا المعلومات: برمجيات مثبتة وتعمل على جهاز محمول أو ثابت، تخص مركز الحجز المعتمد حصرياً وتحمل اسمه.

...'

22 - وقد صيغت المادة 21 من ذلك المرفق على النحو التالي:

"(1) في بلدية بوخارست، يجب أن تكون خدمات الإرسال إلزامية لجميع سيارات الأجرة التابعة لشركات النقل المرخص لها ولا يجوز تقديمها إلا من خلال مراكز الحجز المرخص لها من قبل سلطة الترخيص المختصة في بلدية بوخارست، وذلك بموجب شروط تضمن أن يكون العملاء قادرين على طلب تلك الخدمات عن طريق الهاتف أو أي وسيلة أخرى، بما في ذلك من خلال التطبيقات المتصلة بالإنترنت التي يجب أن تحمل اسم مركز الحجز الذي يظهر في ترخيص الإرسال الممنوح من قبل سلطة الترخيص المختصة في بلدية بوخارست.

...

(31) يجب أن تكون خدمات الإرسال إلزامية لجميع سيارات الأجرة التابعة لشركات النقل المرخص لها التي تعمل بسيارات الأجرة في بلدية بوخارست، ولا يجوز تقديمها إلا من خلال مراكز الحجز المرخص لها من قبل سلطة الترخيص المختصة في بلدية بوخارست، في ظل شروط تضمن أن يكون العملاء قادرين على طلب تلك الخدمات عن طريق الهاتف أو وسائل أخرى (تطبيقات تكنولوجيا المعلومات، والحجوزات التي تتم على الموقع الإلكتروني لمركز الحجز) وإحالتها إلى سائقي سيارات الأجرة عبر جهاز لاسلكي ثنائي الاتجاه".

٢٣ - وتنص المادة ٤١ )٢١( من ذلك المرفق على ما يلي:

"عند ممارسة نشاط تقديم خدمات سيارات الأجرة، يُطلب من سائقي سيارات الأجرة، في جملة أمور، الامتناع عن استخدام الهواتف أو غيرها من الأجهزة المحمولة عند تقديم خدمة النقل".

24- تنص الفقرة 61 من المادة 59 من المرفق نفسه على ما يلي:

"يعاقب على عدم الامتثال للالتزامات المنصوص عليها في المادة 21 (31)، والتي تنطبق على جميع الأنشطة المماثلة بغض النظر عن الطريقة والظروف التي تتم فيها، والتي تؤدي إلى الاتصال بسائق غير مرخص له أو ناقل سيارة أجرة مرخص له لنقل شخص أو مجموعة من الأشخاص في بلدية بوخارست، بغرامة تتراوح بين 500 4 و000 5 [ليو روماني (RON) (حوالي 925 يورو و025 1 يورو)]".

الإجراءات الرئيسية والأسئلة المحالة للبت فيها بشكل أولي

25 Star Taxi App هي شركة تأسست في بوخارست بموجب القانون الروماني، وهي شركة تأسست في بوخارست، وتدير تطبيقاً للهواتف الذكية يحمل الاسم نفسه يربط مستخدمي خدمات سيارات الأجرة مباشرةً بسائقي سيارات الأجرة.

26 تصف محكمة الإحالة تشغيل التطبيق، الذي يمكن تنزيله مجانًا، على النحو التالي.

27 ويبحث الشخص الذي يرغب في القيام برحلة في المناطق الحضرية باستخدام التطبيق، وتُعرض عليه قائمة بسائقي سيارات الأجرة المتاحين التي تعرض خمسة أو ستة أنواع من السيارات بأسعار مختلفة. ويمكن للراكب اختيار سائق من القائمة على أساس التعليقات والتقييمات التي قدمها الركاب السابقون، كما يتاح له خيار عدم المضي قدماً في الحجز. ومع ذلك، لا يقوم تطبيق Star Taxi App بإرسال الحجوزات إلى سائقي سيارات الأجرة، كما أنه لا يحدد الأجرة التي يتم دفعها مباشرةً إلى السائق في نهاية الرحلة.

28 يوفر تطبيق 28 Star Taxi App هذه الخدمة من خلال إبرام عقود مباشرة لتوفير الخدمات مع سائقي سيارات الأجرة المصرح لهم بتوفير النقل بسيارات الأجرة على أساس مهني. وهو لا يختار هؤلاء السائقين. ويتمثل الغرض من هذه العقود في تزويد السائقين بتطبيق لتكنولوجيا المعلومات يُسمى "STAR TAXI - Driver"، وهاتف ذكي مثبت عليه التطبيق، وشريحة هاتف محمول تتضمن كمية محدودة من البيانات، مقابل رسوم اشتراك شهرية. علاوة على ذلك، لا يمارس تطبيق ستار تاكسي أي رقابة على جودة المركبات أو سائقيها، أو على سلوك السائقين.

29 في 19 ديسمبر 2017، اعتمد المجلس العام لبلدية بوخارست القرار رقم 626/2017 على أساس القانون رقم 38/2003.

30 وفي هذا الصدد، ذكرت المحكمة المحالة أن ذلك القرار أدرج النقطتين (ط 1) و (ط 2) في المادة 3 من الملحق 1 للقرار رقم 178/2008، موسعًا تعريف نشاط "الإرسال" الخاضع للترخيص المسبق المنصوص عليه في القانون رقم 38/2003 ليشمل الأنشطة من نفس النوع التي تتم عن طريق تطبيق تكنولوجيا المعلومات. ومن خلال تعديل للمادة 21 من ذلك الملحق، جعل القرار رقم 626/2017 خدمات الإرسال إلزامية لجميع سيارات الأجرة التابعة لشركات النقل المرخص لها. وبناءً على ذلك، لا يمكن تقديم هذه الخدمات إلا عن طريق مراكز حجز سيارات الأجرة المرخص لها من قبل السلطة المختصة، وفقًا للشروط التي تضمن قدرة العملاء على طلب تلك الخدمات عن طريق الهاتف أو أي وسيلة أخرى، بما في ذلك التطبيقات المتصلة بالإنترنت. ويجب أن تحمل هذه التطبيقات اسم مركز الحجز الذي يظهر في ترخيص الإرسال الممنوح من السلطة المختصة. وأخيرًا، أدرج القرار نفسه الفقرة (61) من المادة 59 من القرار رقم 178/2008، التي تنص على أن عدم الامتثال لتلك الالتزامات يعاقب عليه من الآن فصاعدًا بغرامة تتراوح بين 500 4 روبية روبية و000 5 روبية روبية (حوالي 925 يورو و025 1 يورو).

31 تم تغريم تطبيق Star Taxi App غرامة قدرها 4500 روبية (حوالي 925 يورو) لانتهاك تلك القواعد.

32 غير أن شركة ستار تاكسي آب (Star Taxi App) رأت أن نشاطها يشكل خدمة من خدمات مجتمع المعلومات، والتي لا يمكن إخضاعها بموجب المادة 4 من التوجيه 2000/31، لترخيص مسبق أو أي شرط آخر له نفس الأثر، وقدمت شكوى إدارية مسبقة تلتمس إلغاء القرار رقم 626/2017. ورُفضت هذه الشكوى على أساس أن اللوائح المعنية أصبحت ضرورية بسبب العدد الكبير من الحجوزات التي تمت مع كيانات قانونية غير مرخص لها، وأن اللوائح لا تنتهك حرية تقديم الخدمات بالوسائل الإلكترونية لأنها وضعت إطارًا لخدمة الوساطة المتعلقة بنقل الركاب بسيارات الأجرة.

33 رفع تطبيق Star Taxi App بعد ذلك دعوى لإلغاء القرار رقم 626/2017 أمام محكمة Tribunalul București (المحكمة الإقليمية، بوخارست، رومانيا).

34 تلاحظ محكمة الإحالة أن الخدمة المعنية في الدعوى التي تنظر فيها تختلف عن الخدمة المعنية في القضية التي أفضت إلى الحكم الصادر في 20 كانون الأول/ديسمبر 2017، Asociación Profesional Elite Taxi (C-434/15, EU:C:2017:981)، حيث تشير إلى أن المحكمة رأت أن خدمة الوساطة التي كان الغرض منها الربط، عن طريق تطبيق للهواتف الذكية ومقابل أجر، بين سائقين غير محترفين يستخدمون مركباتهم الخاصة والأشخاص الراغبين في القيام برحلات في المناطق الحضرية، يجب أن تُصنف على أنها "خدمة في مجال النقل" بالمعنى المقصود في المادة 2 (2) (د) من التوجيه 2006/123، وبالتالي تقع خارج نطاق حرية تقديم الخدمات بشكل عام، وبشكل أكثر تحديدًا، خارج نطاق التوجيه 2006/123 والتوجيه 2000/31. وعلى النقيض من مقدم الخدمة المعني في تلك القضية، فإن تطبيق Star Taxi App لا يختار سائقين غير محترفين يستخدمون مركباتهم الخاصة، بل يبرم عقودًا لتقديم الخدمات مع سائقين مرخص لهم بتوفير النقل بسيارات الأجرة على أساس مهني، ولا يحددون أجرة الرحلة أو يجمعونها من الراكب، الذي يدفعها مباشرةً للسائق، أو يمارسون الرقابة على نوعية المركبات أو سائقيها، أو على سلوك السائقين.

35 ومع ذلك، فإن محكمة الإحالة غير متأكدة مما إذا كانت الخدمة التي يقدمها تطبيق Star Taxi App يجب أن تصنف على أنها "خدمة مجتمع المعلومات"، وإذا كان الأمر كذلك، ما إذا كانت اللوائح التي تجعل تقديم مثل هذه الخدمة خاضعة لترخيص مسبق متوافقة مع التوجيه 2000/31 ويجب إبلاغ المفوضية قبل اعتمادها، وفقًا للمادة 5 من التوجيه 2015/1535.

36 - وفي تلك الظروف، قررت محكمة بوخارست الإقليمية (Tribunalul București) وقف الإجراءات المعروضة عليها وإحالة المسائل التالية إلى محكمة العدل للبت فيها بشكل أولي:

''(1) [هل أحكام النقطة 2 من الفقرة الأولى من الفقرة الأولى من المادة 1 من التوجيه 98/34 والمادة 2 (أ) من التوجيه 2000/31]، التي تنص على أن خدمة مجتمع المعلومات هي "خدمة تقدم عادة مقابل أجر، عن بعد، بالوسائل الإلكترونية وبناء على طلب فردي من متلقي الخدمات"، يجب أن تفسر على أنها تعني أن نشاطًا مثل النشاط الذي يقوم به تطبيق Star Taxi App SRL (أي خدمة تتمثل في جعل ركاب سيارات الأجرة على اتصال مباشر, عن طريق تطبيق إلكتروني مع سائقي سيارات الأجرة) يجب اعتبارها على وجه التحديد خدمة من خدمات مجتمع المعلومات والاقتصاد التعاوني (مع الأخذ في الاعتبار أن تطبيق Star Taxi App SRL لا يستوفي معايير كونه مشروع نقل التي نظرت فيها محكمة العدل الأوروبية في الفقرة 39 من حكمها [الصادر في 20 ديسمبر 2017، Asociación Profesional Elite Taxi (C-434/15, EU:C:2017:981)، بالإشارة إلى شركة أوبر)؟

(2) في حال اعتبار [التطبيق الذي يشغله] تطبيق Star Taxi App SRL خدمة من خدمات مجتمع المعلومات، هل تستلزم أحكام المادة 4 من التوجيه [2000/31] والمواد 9 و10 و16 من التوجيه [2006/123] والمادة 56 من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي تطبيق مبدأ حرية تقديم الخدمات على النشاط الذي يقوم به تطبيق Star Taxi App SRL؟ إذا كانت الإجابة على هذا السؤال بالإيجاب، فهل تستبعد تلك الأحكام قواعد مثل تلك المنصوص عليها في [المادة 3، والمادة 21 (1) و(31)، والمادة 41 (21)، والمادة 59، النقطة 61 من المرفق الأول للقرار رقم 178/2008]؟

(3) في حالة انطباق التوجيه [2000/31] على الخدمة التي يقدمها تطبيق Star Taxi App SRL، هل القيود التي تفرضها دولة عضو على حرية تقديم خدمات مجتمع المعلومات، والتي تجعل تقديم هذه الخدمات مشروطًا بحيازة تصريح أو ترخيص، هي تدابير [قد تخرج عن المادة 3 (2) من التوجيه، عملاً بالمادة 3 (4) منه]؟

(4) هل تحول أحكام المادة 5 من التوجيه [2015/1535] دون اعتماد لوائح من قبيل [تلك المنصوص عليها في المادة 3 والمادة 21 (1) و (31) والمادة 41 (21) والمادة 59، النقطة 61 من المرفق الأول للقرار رقم 178/2008]؟

الإجراءات أمام المحكمة

37 بعد أن قررت المحكمة إصدار حكمها دون جلسة استماع بسبب المخاطر الصحية المرتبطة بجائحة فيروس كورونا، أرسلت المحكمة عددًا من الأسئلة إلى الأطراف المعنية المشار إليها في المادة 23 من النظام الأساسي لمحكمة العدل التابعة للاتحاد الأوروبي، للإجابة عليها كتابيًا. وقد وردت إجابات من تطبيق Star Taxi App والمفوضية.

الأسئلة

السؤال الأول

38 - وكنقطة أولية، تجدر الإشارة، أولاً، إلى أن المحكمة المحيلة تشير في السؤال الأول إلى النقطة 2 من الفقرة الأولى من المادة 1 من التوجيه 98/34. ومع ذلك، فقد أُلغي ذلك التوجيه واستُبدل، قبل اعتماد القرار رقم 626/2017، بالتوجيه 2015/1535. وتنص الفقرة الثانية من المادة 10 من التوجيه الأخير على أن الإشارات إلى التوجيه 98/34 يجب أن تُفسر على أنها إشارات إلى التوجيه 2015/1535. وبناءً على ذلك، لأغراض هذه المسألة، يجب الإشارة إلى المادة 1 (1) (ب) من التوجيه الأخير.

39- ثانيًا، تكتفي محكمة الإحالة في سؤالها بالإشارة إلى أن النشاط المعني في الدعوى الرئيسية هو خدمة تتمثل في جعل ركاب سيارات الأجرة على اتصال مباشر، عبر تطبيق إلكتروني، بسائقي سيارات الأجرة، ولكن مع ذلك، لا يستوفي المعايير التي حددتها المحكمة في الفقرة 39 من الحكم الصادر في 20 كانون الأول/ديسمبر 2017، Asociación Profesional Elite Taxi (C-434/15, EU:C:2017:981).

٤٠ - ومع ذلك، وكما هو مبين في الفقرات من 26 إلى 28 و 34 من هذا الحكم، تقدم المحكمة مزيدًا من التفاصيل بشأن تنظيم النشاط محل النزاع في أمر الإحالة. ما هو في الواقع محل النزاع في الدعوى الرئيسية هو خدمة وساطة، يتم توفيرها عن طريق تطبيق للهواتف الذكية، تضع الأشخاص الراغبين في ركوب سيارات الأجرة على اتصال بسائقي سيارات الأجرة المعتمدين. وتنص أيضًا على أنه يجب على السائقين دفع رسوم اشتراك شهري مقابل استخدام التطبيق، ولكن مقدم الخدمة لا يحيل الحجوزات إليهم مباشرةً أو يحدد أجرة الرحلة، ولا يعمل كوسيط للدفع. وبالتالي يجب أن تؤخذ هذه المعلومات في الاعتبار بشكل كامل عند الإجابة على السؤال الأول.

٤١ - ومن ثم، يجب أن يُفهم السؤال الأول على أنه يجب أن يُفهم السؤال الأول على أنه يتساءل، من حيث الجوهر، عما إذا كانت المادة 2 (أ) من التوجيه 2000/31، التي تشير إلى المادة 1 (1) (ب) من التوجيه 2015/1535، يجب أن تفسر على أنها تعني أن خدمة الوساطة التي تتمثل في جعل الأشخاص الراغبين في القيام برحلات حضرية على اتصال، عن طريق تطبيق للهواتف الذكية ومقابل أجر، بسائقي سيارات الأجرة المعتمدين، والتي أبرم مقدم الخدمة لأغراضها عقودا لتقديم الخدمات مع هؤلاء السائقين, مقابل دفع رسوم اشتراك شهرية، ولكنه لا يقوم بإرسال الحجوزات إليهم، ولا يحدد أجرة الرحلة أو يقوم بتحصيلها من الركاب، الذين يدفعونها مباشرةً إلى سائق سيارة الأجرة، ولا يمارس أي رقابة على جودة المركبات وسائقيها، أو على سلوك السائقين، يشكل "خدمة مجتمع المعلومات" بالمعنى المقصود في تلك الأحكام.

42 وبموجب المادة 1 (1) (ب) من التوجيه 2015/1535، فإن "خدمة مجتمع المعلومات" هي "أي خدمة تُقدم عادةً مقابل أجر، عن بُعد، بالوسائل الإلكترونية وبناءً على طلب فردي من متلقي الخدمات".

43 ينبغي الإشارة - وهذا أمر لا ينازع فيه أي من الأطراف أو أي من الأطراف المعنية الأخرى المشاركة في الإجراءات الحالية - إلى أن نشاط الوساطة محل النزاع في الإجراءات الرئيسية يندرج ضمن مفهوم "الخدمة" بالمعنى المقصود في المادتين 56 و57 من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي.

44 وعلاوة على ذلك، من الواضح، أولاً، أن خدمة الوساطة هذه تفي بالشرط الأول المنصوص عليه في المادة 1 (1) (ب) من التوجيه 2015/1535، أي أنها تُقدَّم مقابل أجر (انظر، قياسًا على ذلك، الحكم الصادر في 19 ديسمبر 2019، Airbnb Ireland, C-390/18, EU:C:2019:1112، الفقرة 46).

45 وفي هذا الصدد، لا يهم في هذا الصدد أن تكون هذه الخدمة مقدمة مجاناً للشخص الذي يرغب في القيام برحلة حضرية أو يقوم بها إذا كانت تؤدي إلى إبرام عقد لتقديم الخدمات بين مقدم الخدمة وسائق سيارة الأجرة الفردي المرخص له، يدفع السائق بموجبه رسوم اشتراك شهري. ومن السوابق القضائية المستقرة أن أجر الخدمة التي يقدمها مقدم الخدمة في سياق نشاطه الاقتصادي لا يتطلب أن يدفع مقابل الخدمة جميع من تؤدى لهم (انظر في هذا الصدد، الأحكام الصادرة في 15 أيلول/سبتمبر 2016، Mc Fadden, C-484/14, EU:C:2016:689، الفقرة 41، وفي 4 أيار/مايو 2017، Vanderborght, C-339/15, EU:C:2017:335، الفقرة 36).

46 بعد ذلك، بقدر ما يتم الاتصال بين الشخص الذي يرغب في القيام برحلة حضرية وسائق سيارة أجرة معتمد عن طريق منصة إلكترونية، دون أن يكون مقدم خدمة الوساطة من جهة أو الراكب أو السائق الذي يعتزم القيام برحلة حضرية من جهة أخرى حاضرين في نفس الوقت، يجب اعتبار تلك الخدمة مقدمة إلكترونيًا وعن بعد (انظر، قياسًا على ذلك، الحكم الصادر في 19 ديسمبر 2019، Airbnb Ireland, C-390/18, EU:C:2019:1112، الفقرة 47)، لأغراض الشرطين الثاني والثالث المنصوص عليهما في المادة 1 (1) (ب) من التوجيه 2015/1535.

47 وأخيراً، فإن خدمة مثل تلك التي هي موضوع الدعوى الرئيسية يتم تقديمها بناء على طلب فردي من متلقي الخدمة، لأغراض الشرط الرابع المنصوص عليه في ذلك الحكم، لأنها تنطوي في آن واحد على طلب يتم تقديمه عن طريق تطبيق برمجيات Star Taxi، من قبل الشخص الراغب في القيام برحلة حضرية، والاتصال بذلك التطبيق من قبل سائق سيارة الأجرة المعتمد، مع الإشارة إلى أنه متاح.

48 وبالتالي فإن هذه الخدمة تفي بالشروط التراكمية الأربعة المنصوص عليها في المادة 1 (1) (ب) من التوجيه 2015/1535، وبناءً على ذلك، فإنها تشكل، من حيث المبدأ، "خدمة مجتمع المعلومات" بالمعنى المقصود في التوجيه 2000/31.

49 ومع ذلك، وكما هو واضح من السوابق القضائية للمحكمة، على الرغم من أن خدمة الوساطة التي تستوفي جميع هذه الشروط، من حيث المبدأ، تشكل خدمة متميزة عن الخدمة اللاحقة التي تتعلق بها، وهي في هذه الحالة خدمة نقل، وبالتالي يجب تصنيفها على أنها "خدمة مجتمع المعلومات"، لا يمكن أن يكون الأمر كذلك إذا بدا أن خدمة الوساطة تلك تشكل جزءًا لا يتجزأ من خدمة شاملة مكونها الرئيسي خدمة تندرج تحت تصنيف قانوني آخر (الحكم الصادر في 19 ديسمبر 2019، Airbnb Ireland, C-390/18, EU:C:2019:1112، الفقرة 50 والسوابق القضائية المذكورة).

50 وفي هذا الصدد، رأت المحكمة أنه عندما يعرض مقدم خدمة الوساطة خدمات النقل الحضري التي يتيح إمكانية الوصول إليها، على وجه الخصوص، من خلال أدوات برمجية، وينظم تشغيلها العام لصالح الأشخاص الذين يرغبون في قبول ذلك العرض، يجب اعتبار خدمة الوساطة المقدمة على أنها تشكل جزءًا لا يتجزأ من خدمة شاملة مكونها الرئيسي هو خدمة النقل، وبناءً على ذلك, يجب تصنيفها ليس على أنها "خدمة مجتمع معلومات" بالمعنى المقصود في المادة 2 (أ) من التوجيه 2000/31، والتي تشير إلى المادة 1 (1) (ب) من التوجيه 2015/1535، ولكن على أنها "خدمة في مجال النقل" بالمعنى المقصود في المادة 2 (2) (د) من التوجيه 2006/123، والتي لا ينطبق عليها التوجيه 2000/31 والتوجيه 2006/123 والمادة 56 من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي (الحكم الصادر في 20 ديسمبر 2017، Asociación Profesional Elite Taxi, C-434/15, EU:C:2017:981، الفقرات 38 إلى 44).

51 ومع ذلك، وبالنظر إلى خصائصها، لا يمكن تصنيف خدمة وساطة مثل تلك التي هي موضوع الدعوى الرئيسية على أنها "خدمة في مجال النقل"، خلافًا لما ذكرته بلدية بوخارست.

52 أولاً، يتضح من أمر الإحالة أنه، على عكس خدمة الوساطة المعنية في القضية التي أدت إلى صدور الحكم الصادر في 20 كانون الأول/ديسمبر 2017، Asociación Profesional Elite Taxi (C-434/15, EU:C:2017:981)، التي عرضت خدمات النقل الحضري التي يديرها سائقون غير محترفين لم يكونوا موجودين في السوق سابقًا وأتاحت إمكانية الوصول إليها، فإن الخدمة المعنية في الدعوى الرئيسية تقتصر - كما لاحظ المحامي العام في النقطة 49 من رأيه - على وضع الأشخاص الراغبين في القيام برحلات حضرية على اتصال بسائقي سيارات الأجرة المرخص لهم الذين يعملون بالفعل في هذا النشاط والذين لا تعدو خدمة الوساطة بالنسبة لهم أن تكون مجرد وسيلة من بين عدد من وسائل الحصول على العملاء، وليست وسيلة ملزمين باستخدامها بأي شكل من الأشكال.

53 وثانياً، لا يمكن اعتبار خدمة الوساطة هذه بمثابة تنظيم للتشغيل العام لخدمة النقل الحضري المقدمة لاحقاً، لأن مقدم الخدمة لا يختار سائقي سيارات الأجرة، أو يحدد أو يتلقى أجرة الرحلة، أو يمارس الرقابة على نوعية المركبات وسائقيها أو سلوك السائقين.

54 ويترتب على ذلك أن خدمة الوساطة مثل تلك التي يقدمها تطبيق Star Taxi App لا يمكن اعتبارها جزءًا لا يتجزأ من خدمة شاملة مكونها الرئيسي هو خدمة النقل، وبالتالي يجب تصنيفها على أنها "خدمة مجتمع المعلومات" بالمعنى المقصود في المادة 2 (أ) من التوجيه 2000/31.

55 في ضوء ما تقدم، فإن الإجابة على السؤال الأول هي أن المادة 2 (أ) من التوجيه 2000/31، التي تشير إلى المادة 1 (1) (ب) من التوجيه 2015/1535، يجب أن تفسر على أنها تعني أن خدمة الوساطة التي تتمثل في جعل الأشخاص الراغبين في القيام برحلات حضرية على اتصال، عن طريق تطبيق للهواتف الذكية ومقابل أجر، بسائقي سيارات الأجرة المعتمدين، والتي أبرم مقدم الخدمة عقوداً لتوفير الخدمات مع هؤلاء السائقين, مقابل دفع رسوم اشتراك شهرية، ولكنه لا يقوم بإرسال الحجوزات إليهم، ولا يحدد أجرة الرحلة أو يقوم بتحصيلها من الركاب، الذين يدفعونها مباشرةً إلى سائق سيارة الأجرة، ولا يمارس أي رقابة على جودة المركبات أو سائقيها، أو على سلوك السائقين، يشكل "خدمة مجتمع المعلومات" بالمعنى المقصود في تلك الأحكام.

السؤال الرابع

56 - وتتساءل المحكمة المحالة في سؤالها الرابع عما إذا كانت المادة 5 (1) من التوجيه 2015/1535 تمنع اعتماد لوائح من قبيل تلك التي هي موضع النزاع في الدعوى الرئيسية، في القضية الحالية، أي تلك المنصوص عليها في المادة 3 والمادة 21 (1) و (31) والمادة 41 (21) والمادة 59، النقطة 61 من المرفق الأول للقرار رقم 178/2008، دون إخطار اللجنة أولاً.

57 تجدر الإشارة إلى أن المادة 5 (1) من التوجيه 2015/1535 تنص على أنه يجب على الدول الأعضاء من حيث المبدأ أن تبلغ المفوضية على الفور بأي مشروع "لائحة فنية"، بالمعنى المقصود في المادة 1 (1) (و) من ذلك التوجيه، وأنه وفقًا للسوابق القضائية المستقرة، فإن عدم امتثال الدولة العضو لالتزامها بالإبلاغ عن مشروع اللائحة التنظيمية هذا مسبقًا يجعل "اللائحة الفنية" غير قابلة للتنفيذ ضد الأفراد (انظر، في هذا الصدد، الحكم الصادر في 30 أبريل 1996، CIA Security International, C-194/94, EU:C:1996:172، الفقرتان 49 و50)، سواء أكان ذلك في الإجراءات الجنائية (انظر، في جملة أمور، الحكم الصادر في 4 شباط/فبراير 2016، Ince, C-336/14, EU:C:2016:72، الفقرة 84)، أو في الإجراءات بين الأفراد (انظر، في جملة أمور، الحكم الصادر في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2016، James Elliott Construction, C-613/14, EU:C:2016:821، الفقرة 64 والسوابق القضائية المذكورة).

58 ومن ثم، فإن الالتزام بالإبلاغ المسبق عن المسودة لا ينطبق إلا عندما يتعلق الأمر بلائحة فنية بالمعنى المقصود في المادة 1 (1) (و) من ذلك التوجيه.

59 وبناءً على ذلك، ينبغي أن يُنظر إلى المحكمة المحالة في سؤالها الرابع على أنها تسأل، في جوهرها، عما إذا كانت المادة 1 (1) (و) من التوجيه 2015/1535 يجب أن تفسر على أنها تعني أن تشريع السلطة المحلية الذي يجعل توريد خدمة الوساطة، التي يتمثل الغرض منها في جعل الأشخاص الراغبين في القيام برحلات حضرية على اتصال، عن طريق تطبيق للهواتف الذكية ومقابل أجر، بسائقي سيارات الأجرة المرخص لهم, والتي تُصنف على أنها "خدمة مجتمع المعلومات" بالمعنى المقصود في المادة 1 (1) (ب) من التوجيه 2015/1535، والتي تخضع للحصول على تصريح مسبق، وهو ما ينطبق بالفعل على مقدمي خدمات حجز سيارات الأجرة الآخرين، تشكل "لائحة فنية"، بالمعنى المقصود في ذلك الحكم، وإذا كان الأمر كذلك، ما إذا كان يجب تفسير المادة 5 (1) من التوجيه 2015/1535 على أنها تعني أن عدم إبلاغ مسودة ذلك التشريع إلى المفوضية مسبقًا يجعل اللوائح غير قابلة للتنفيذ.

60- وفيما يتعلق بتصنيف هذه اللوائح، يتبين من الفقرة الفرعية الأولى من المادة 1(1)(و) من التوجيه 2015/1535 أن "اللائحة الفنية" تعني "المواصفات الفنية وغيرها من المتطلبات أو القواعد الفنية المتعلقة بالخدمات، بما في ذلك الأحكام الإدارية ذات الصلة، التي يكون التقيد بها إلزاميًا، بحكم القانون أو بحكم الواقع، في حالة تسويق أو تقديم خدمة أو إنشاء مشغل خدمة أو استخدامها في دولة عضو أو جزء رئيسي منها، وكذلك القوانين أو اللوائح أو الأحكام الإدارية للدول الأعضاء، باستثناء تلك المنصوص عليها في المادة 7، التي تحظر تصنيع أو استيراد أو تسويق أو استخدام منتج أو تحظر تقديم أو استخدام خدمة أو إنشاء شركة لتقديم الخدمات''.

61 ويترتب على ذلك أنه لكي يُصنف التشريع الوطني الذي يؤثر على خدمة مجتمع المعلومات على أنه "تنظيم تقني"، يجب ألا يصنف فقط على أنه "قاعدة بشأن الخدمات" على النحو المحدد في المادة 1 (1) (هـ) من التوجيه 2015/1535، بل يجب أن يكون إلزاميًا، بحكم القانون أو بحكم الواقع، في حالة جملة أمور منها توفير الخدمة المعنية أو استخدامها في دولة عضو أو جزء كبير من تلك الدولة.

62 - وتعرّف الفقرة الفرعية الأولى من المادة 1 (1) (هـ) من ذلك التوجيه "القاعدة المتعلقة بالخدمات" بأنها "اشتراط ذو طابع عام يتعلق بتولي الأنشطة [المتعلقة بخدمات مجتمع المعلومات] ومتابعتها، ولا سيما الأحكام المتعلقة بمقدم الخدمة والخدمات ومتلقي الخدمات، باستثناء أي قواعد لا تستهدف تحديداً [خدمات مجتمع المعلومات]".

63 - وتنص الفقرة الفرعية الثانية من ذلك الحكم على أنه لأغراض هذا التعريف، ''تعتبر القاعدة موجهة تحديدا إلى خدمات مجتمع المعلومات عندما يكون الهدف والغرض المحدد من جميع أحكامها الفردية أو بعض أحكامها الفردية هو تنظيم هذه الخدمات بطريقة صريحة ومحددة الهدف، مع مراعاة بيان أسبابها ومنطوقها``. وتضيف أيضًا أنه "لا تعتبر القاعدة موجهة تحديدًا إلى خدمات مجتمع المعلومات إذا كانت تؤثر على هذه الخدمات بطريقة ضمنية أو عرضية فقط".

64 - وفي القضية الحالية، يتضح من الأمر بالإحالة أن التشريع الروماني موضوع الدعوى الرئيسية، سواء القانون رقم 38/2003 أو القرار رقم 178/2008، لا يشير إلى خدمات مجتمع المعلومات. وعلاوة على ذلك، فإن المادة 3 والمادة 21 (1) و (31) والمادة 41 (21) من المرفق الأول للقرار رقم 178/2008 تتعلق دون تمييز بجميع أنواع خدمات الإرسال، سواء كانت مقدمة عن طريق الهاتف أو أي وسيلة أخرى، مثل تطبيق برمجيات.

65 وعلاوة على ذلك، وكما أشار المحامي العام في النقطة 108 من رأيه، فإن القانون رقم 38/2003 يشترط على مقدمي خدمات الإرسال التي تعمل عن طريق تطبيق الهاتف الذكي، مثلهم مثل جميع مقدمي خدمات الإرسال الآخرين، امتلاك معدات، وهي في هذه الحالة أجهزة لاسلكية ثنائية الاتجاه، والتي لا تخدم أي غرض مفيد بالنظر إلى التكنولوجيا المستخدمة في تقديم الخدمة.

66 وبناءً على ذلك، بما أنها لا تستهدف خدمات مجتمع المعلومات على وجه التحديد، فإن اللوائح من قبيل تلك المعنية في الدعوى الرئيسية لا تؤثر على هذه الخدمات إلا بطريقة ضمنية أو عرضية. وبالتالي، لا يمكن اعتبار مثل هذه القاعدة "قاعدة بشأن الخدمات" بالمعنى المقصود في المادة 1 (1) (هـ) من التوجيه 2015/1535، أو، بالتالي، "لائحة فنية" بالمعنى المقصود في المادة 1 (1) (و) من ذلك التوجيه.

67 ويترتب على ذلك أن الالتزام بإبلاغ مسودات "اللوائح الفنية" إلى المفوضية مسبقًا، المنصوص عليه في المادة 5 (1) من التوجيه 2015/1535، لا ينطبق على هذه اللوائح، وبالتالي فإن عدم إبلاغ مسودة من هذا النوع لا يمكن أن تترتب عليه، بموجب هذا الحكم، أي عواقب فيما يتعلق بنفاذ اللوائح المزمع إنفاذها في قضية مثل تلك التي هي موضع النزاع في الدعوى الرئيسية.

68 في ضوء ما تقدم، فإن الجواب على السؤال الرابع هو أن المادة 1 (1) (و) من التوجيه 2015/1535 يجب أن تفسر على أنها تعني أن تشريع السلطة المحلية الذي يجعل توريد خدمة الوساطة، التي يكون الغرض منها جعل الأشخاص الراغبين في القيام برحلات حضرية على اتصال، عن طريق تطبيق للهواتف الذكية ومقابل أجر, مع سائقي سيارات الأجرة المعتمدين، والتي تصنف على أنها "خدمة مجتمع المعلومات" بالمعنى المقصود في المادة 1 (1) (ب) من التوجيه 2015/1535، والتي تخضع للحصول على تصريح مسبق، وهو ما ينطبق بالفعل على مقدمي خدمات حجز سيارات الأجرة الآخرين، لا تشكل "لائحة فنية" بالمعنى المقصود في الحكم السابق.

السؤالان الثاني والثالث

69 في السؤالين الثاني والثالث، تتساءل المحكمة المحالة، من حيث الجوهر، عما إذا كانت المادة 3 (2) و (4) والمادة 4 من التوجيه 2000/31، والمواد 9 و 10 و 16 من التوجيه 2006/123 والمادة 56 من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي يجب أن تفسر على أنها تمنع تشريع دولة عضو يجعل توريد خدمة الوساطة، التي تهدف إلى جعل الأشخاص الراغبين في القيام برحلات حضرية على اتصال، عن طريق تطبيق للهواتف الذكية ومقابل أجر, مع سائقي سيارات الأجرة المعتمدين، والتي تُصنف على أنها "خدمة مجتمع المعلومات" بالمعنى المقصود في المادة 1 (1) (ب) من التوجيه 2015/1535، والمشار إليها في المادة 2 (أ) من التوجيه 2000/31، رهناً بالحصول على تصريح مسبق، وهو ما ينطبق بالفعل على مقدمي خدمات حجز سيارات الأجرة الآخرين، ويكون هذا التصريح مشروطاً، في جملة أمور، بإبلاغ السائقين بالحجوزات عن طريق جهاز لاسلكي ثنائي الاتجاه.

70 كنقطة أولية، تجدر الإشارة إلى أن النزاع في الدعوى الرئيسية هو بين تطبيق Star Taxi App، وهي شركة مؤسسة بموجب القانون الروماني ومقرها رومانيا، وسلطتين عموميتين رومانيتين، وهما بلدية بوخارست والمجلس العام لبلدية بوخارست، وبناءً على ذلك فإن النزاع محصور من جميع النواحي داخل رومانيا.

71 - من السوابق القضائية الثابتة أن أحكام معاهدة الاتحاد الأوروبي بشأن حرية تقديم الخدمات لا تنطبق على حالة تنحصر من جميع النواحي داخل دولة عضو واحدة (الحكم الصادر في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2016، أولينز دي شوتن، C-268/15. EU:C:2016:874، الفقرة 47 والسوابق القضائية المذكورة).

72 - ويتضح أيضا من صياغة المادة 3 (2) من التوجيه 2000/31 أن ذلك الحكم لا ينطبق إلا على خدمات مجتمع المعلومات من دولة عضو أخرى، حيث تنص المادة 3 (4) على أن تتخذ الدول الأعضاء تدابير تستثني من ذلك الحكم، رهنا بالشروط التي تحددها.

73 وينطبق الشيء نفسه على المادة 16 من التوجيه 2006/123، التي ترد في الفصل الرابع من ذلك التوجيه، والمتعلقة بحرية حركة الخدمات، والتي لا تنطبق إلا على الخدمات المقدمة في دولة عضو غير الدولة التي تأسس فيها مقدم الخدمة، على عكس أحكام الفصل الثالث من ذلك التوجيه، المتعلقة بحرية تأسيس مقدمي الخدمات، أي المواد من 9 إلى 15 من التوجيه، والتي تنطبق أيضًا على الحالة التي تنحصر فيها جميع العناصر ذات الصلة في دولة عضو واحدة (الحكم الصادر في 22 سبتمبر 2020، شقق كالي و HX، C-724/18 و C-727/18، الاتحاد الأوروبي:C:2020:743، الفقرة 56 والسوابق القضائية المذكورة).

74 وبالتالي، فإن المادة 56 من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي والمادة 3 (2) و (4) من التوجيه 2000/31 والمادة 16 من التوجيه 2006/123 لا تنطبق على نزاع مثل النزاع موضوع الدعوى الرئيسية.

75 وفيما يتعلق بالأحكام الأخرى التي أشارت إليها المحكمة المشار إليها، أي المادة 4 من التوجيه 2000/31، التي لا تشير صياغتها ولا سياقها إلى أنها تنطبق فقط على مقدمي خدمات المعلومات المنشأة في دولة عضو أخرى (انظر، قياسا على ذلك، الحكم الصادر في 30 كانون الثاني/يناير 2018، X و Visser، C-360/15 و C-31/16، EU:C:2018:44، الفقرتان 99 و 100)، والمادتان 9 و 10 من التوجيه 2006/123، اللتان تنطبقان أيضًا، كما لوحظ في الفقرة 73 أعلاه، على الحالات الداخلية البحتة، يجب أن نذكر أنهما، بطرق مختلفة، تضعان مبدأ حظر مخططات الترخيص. وفي تلك الظروف، يتعين تحديد أي من تلك الأحكام يمكن أن ينطبق على لوائح من قبيل تلك التي هي موضع النزاع في الدعوى الرئيسية.

76 كما هو واضح من الفقرتين 43 و48 أعلاه، فإن خدمة الوساطة المعنية في الإجراءات الرئيسية ليست فقط "خدمة" بالمعنى المقصود في المادة 57 من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي، وبالتالي المادة 4(1) من التوجيه 2006/123، بل هي أيضًا "خدمة مجتمع المعلومات" بالمعنى المقصود في المادة 2(أ) من التوجيه 2000/31، والتي تشير إلى المادة 1(1)(ب) من التوجيه 2015/1535.

77 وبالتالي فإن لوائح الدولة العضو التي تحكم مثل هذه الخدمة قد تندرج في نطاق التوجيه 2000/31، وكذلك في نطاق التوجيه 2006/123، بقدر ما يتبين من الفقرتين 49 و54 أعلاه أن تلك الخدمة ليست "خدمة في مجال النقل"، المستثناة صراحة من نطاق التوجيه 2006/123 بموجب المادة 2(2)(د)، مقروءة في ضوء الحيثية 21 منه.

78 ومع ذلك، وبموجب المادة 3 (1) من التوجيه 2006/123، لا ينطبق هذا التوجيه إذا تعارضت أحكامه مع حكم من أحكام قانون آخر من قوانين الاتحاد الأوروبي التي تحكم جوانب محددة من الوصول إلى نشاط خدمي أو ممارسته في قطاعات محددة أو لمهن محددة (الحكم الصادر في 19 كانون الأول/ديسمبر 2019، Airbnb Ireland, C-390/18, EU:C:2019:1112، الفقرة 41).

79 ولذلك، من المهم تحديد ما إذا كانت اللوائح التي تجعل توريد خدمة الوساطة، التي يتمثل الغرض منها في جعل الأشخاص الراغبين في القيام برحلات في المناطق الحضرية على اتصال، عن طريق تطبيق للهواتف الذكية ومقابل أجر، بسائقي سيارات الأجرة المرخص لهم، والتي تصنف على أنها "خدمة مجتمع المعلومات" بالمعنى المقصود في المادة 1 (1) (ب) من التوجيه رقم 2015/1535, وهي المشار إليها في المادة 2 (أ) من التوجيه 2000/31، رهناً بالحصول على إذن مسبق، وهو ما ينطبق بالفعل على مقدمي خدمات حجز سيارات الأجرة الآخرين، ويكون هذا الإذن مشروطاً، في جملة أمور، بإبلاغ السائقين بالحجوزات عبر جهاز لاسلكي ثنائي الاتجاه، يندرج ضمن نطاق المادة 4 من التوجيه 2000/31، وإذا كان الأمر كذلك، ما إذا كان هذا الحكم الأخير يتعارض مع المادتين 9 و10 من التوجيه 2006/123.

80- وفيما يتعلق بانطباق المادة 4 من التوجيه 2000/31، يتبين من قراءة الفقرتين 1 و2 من تلك المادة معاً أنه في حين أنه لا يجوز للدول الأعضاء أن تجعل تولي نشاط مقدم خدمات مجتمع المعلومات وممارسته خاضعاً لترخيص مسبق أو أي شرط آخر له نفس الأثر، فإن الحظر الوارد في ذلك الحكم لا يتعلق مع ذلك إلا بأنظمة الدول الأعضاء التي تستهدف تحديداً وحصراً "خدمات مجتمع المعلومات".

81 ويتضح من الأمر بالإحالة أنه في حين أنه مما لا شك فيه أن القرار رقم 626/2017 يتعلق، بشكل أساسي إن لم يكن حصريًا، بخدمات الوساطة التي تهدف إلى جعل الأشخاص الراغبين في القيام برحلات حضرية على اتصال، عن طريق تطبيق للهواتف الذكية ومقابل أجر، بسائقي سيارات الأجرة المعتمدين، فإنه لا يفعل أكثر من ذلك, في توسيع نطاق مصطلح "الإرسال" كما هو معرّف في المادة 3 من الملحق 1 من القرار رقم 178/2008 ليشمل هذا النوع من الخدمات، أكثر من توسيع نطاق خدمة مجتمع المعلومات لتشمل شرط الحصول على تصريح مسبق المطبق على أنشطة مراكز حجز سيارات الأجرة، وهي أنشطة لا تندرج ضمن تصنيف "خدمات مجتمع المعلومات".

82 وبناءً على ذلك، وكما ذكر المحامي العام في النقطة 69 من رأيه، فإن هذه اللوائح، التي لاحظت المحكمة المحيلة أن لها تأثيرًا على اشتراط حصول تطبيق Star Taxi App على إذن مسبق لممارسة نشاطه من السلطة المختصة، لا ترقى إلى إنشاء نظام ترخيص مسبق جديد يستهدف تحديدًا وحصريًا خدمة مجتمع المعلومات.

83 - ويترتب على ذلك أن الحظر المفروض على أي إذن مسبق أو أي شرط آخر له أثر مماثل، المنصوص عليه في المادة 4 (1) من التوجيه 2000/31، لا ينطبق على لوائح مثل تلك التي هي موضع الخلاف في الإجراءات الرئيسية.

84 وبناءً على ذلك، لا يوجد أي تعارض بين هذا الحكم والمادتين 9 و10 من التوجيه 2006/123، وبالتالي لا يوجد أي تعارض بين هذا الحكم والمادتين 9 و10 من التوجيه 2006/123، اللتين تنطبقان على هذه اللوائح.

85 ولذلك يجب تحديد ما إذا كانت هذه المواد يجب أن تفسر على أنها تمنع مثل هذه اللوائح.

86 - وفي هذا الصدد، يتضح من القسم 1 من الفصل الثالث من التوجيه 2006/123 أن امتثال مخطط الترخيص الوطني للمتطلبات التي ينص عليها ذلك التوجيه يفترض، على وجه الخصوص، أن هذا المخطط، الذي يقيد بطبيعته حرية تقديم الخدمة المعنية، يستوفي الشروط المنصوص عليها في المادة 9 (1) من ذلك التوجيه، أي أنه غير تمييزي، ومبرر بسبب غالب يتعلق بالمصلحة العامة, ومتناسبة، ولكن أيضًا أن معايير منح التراخيص المنصوص عليها في ذلك المخطط تتماشى مع المادة 10 (2) من ذلك التوجيه، أي أنها غير تمييزية، ومبررة بسبب راجح يتعلق بالمصلحة العامة، ومتناسبة مع هدف المصلحة العامة، وواضحة ولا لبس فيها، وموضوعية، ومعلنة مسبقًا، وشفافة ويمكن الوصول إليها (الحكم الصادر في 22 سبتمبر 2020، شقق كالي و HX، C-724/18 و C-727/18، EU:C:2020:743، الفقرة 57).

87 ويترتب على ذلك أن تقييم ما إذا كانت تشريعات الدولة العضو التي تنشئ مخطط تفويض من هذا القبيل تتماشى مع المادتين المشار إليهما في الفقرة السابقة، اللتين تضعان التزامات واضحة ودقيقة وغير مشروطة تعطيها أثراً مباشراً، يفترض مسبقاً أنه يجب إجراء تقييمات منفصلة ومتتالية لما إذا كان مبدأ إنشاء ذلك المخطط نفسه مبرراً أولاً، ثم معايير منح التراخيص التي ينص عليها ذلك المخطط (الحكم الصادر في 22 سبتمبر 2020، شقق كالي و HX، C-724/18 و C-727/18، الاتحاد الأوروبي:C:2020:743، الفقرة 58).

88 - وفي هذا الصدد، لا بد من ملاحظة أن أمر الإحالة لا يقدم سوى القليل من المعلومات التي قد تمكن المحكمة من تقديم إجابة مفيدة لمحكمة الإحالة.

89 وبالتالي سيكون على تلك المحكمة أن تقيّم، مع مراعاة جميع المسائل ذات الصلة، ما إذا كان مخطط الترخيص المسبق الذي وضعته اللوائح التنظيمية المعنية في الإجراءات الرئيسية يفي في الواقع بمجموعتي المتطلبات المشار إليها في الفقرتين 86 و87 أعلاه (انظر، على سبيل القياس، الحكم الصادر في 22 سبتمبر 2020، شقق كالي وHX، C-724/18 وC-727/18، EU:C:2020:743، الفقرة 78).

90 غير أنه فيما يتعلق بتقييم ما إذا كانت المعايير التي تحكم ممارسة السلطة التقديرية للسلطات المختصة مبررة، ينبغي أن نلاحظ، كما أشار المحامي العام في الفقرتين 99 و 100 من رأيه، أن إخضاع منح ترخيص تقديم خدمة ما لاستيفاء متطلبات تقنية غير مناسبة للخدمة المعنية، وبالتالي يترتب عليه أعباء وتكاليف غير مبررة على مقدمي الخدمة، لا يمكن أن يكون متوافقًا مع المادة 10 (2) من التوجيه 2006/123.

91- وعلى وجه الخصوص، قد يكون هذا هو الحال، الذي يعود للمحكمة المُحيلة التحقق منه، في حالة الالتزام المفروض على مقدمي خدمة الوساطة التي تهدف إلى جعل الأشخاص الراغبين في القيام برحلات في المناطق الحضرية على اتصال، عن طريق تطبيق للهواتف الذكية ومقابل أجر، بسائقي سيارات الأجرة المعتمدين، لإبلاغ السائقين بالحجوزات عبر جهاز لاسلكي ثنائي الاتجاه.

92 لا يقتصر الأمر على أن مثل هذا الالتزام، الذي يتطلب من كل من مقدم خدمة الوساطة وسائقي سيارات الأجرة امتلاك مثل هذه المعدات اللاسلكية، مع إلزام مقدم خدمة الوساطة بأن يكون لديه موظفون محددون تحت تصرفه لإبلاغ السائقين بالحجوزات، لا يخدم أي غرض مفيد فحسب، بل إنه لا علاقة له بخصائص الخدمة التي تعتمد كلياً على القدرات التقنية للهواتف الذكية التي تجعل من الممكن، دون تدخل بشري مباشر، تحديد موقع سائقي سيارات الأجرة وزبائنهم المحتملين، وجعلهم على اتصال ببعضهم البعض تلقائياً.

93 - وفي ضوء ما تقدم، ينبغي الإجابة على السؤالين الثاني والثالث على النحو التالي:

- يجب تفسير المادة 56 من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي والمادة 3 (2) و (4) من التوجيه 2000/31 والمادة 16 من التوجيه 2006/123 على أنها لا تنطبق على نزاع تنحصر فيه جميع العناصر ذات الصلة بدولة عضو واحدة.

- يجب تفسير المادة 4 من التوجيه 2000/31 على أنها لا تنطبق على لوائح الدولة العضو التي تجعل توفير خدمة الوساطة التي تهدف إلى جعل الأشخاص الراغبين في القيام برحلات في المناطق الحضرية على اتصال، عن طريق تطبيق للهواتف الذكية ومقابل أجر، بسائقي سيارات الأجرة المرخص لهم، والتي تصنف على أنها "خدمة مجتمع المعلومات" بالمعنى المقصود في المادة 2 (أ) من التوجيه 2000/31، والتي تشير إلى المادة 1 (1) (ب) من التوجيه 2015/1535، رهناً بالحصول على ترخيص مسبق، وهو ما ينطبق بالفعل على مقدمي خدمات حجز سيارات الأجرة الآخرين.

- يجب تفسير المادتين 9 و 10 من التوجيه 2006/123 على أنهما تستبعدان لوائح الدولة العضو التي تجعل توفير خدمة الوساطة التي تهدف إلى جعل الأشخاص الراغبين في القيام برحلات في المناطق الحضرية على اتصال، عن طريق تطبيق للهواتف الذكية ومقابل أجر، بسائقي سيارات الأجرة المرخص لهم, رهناً بالحصول على تصريح مسبق لممارسة نشاطهم، إذا كانت شروط الحصول على التصريح لا تفي بالمتطلبات المنصوص عليها في تلك المواد، من حيث أنها تفرض، في جملة أمور، متطلبات تقنية غير مناسبة للخدمة المعنية، وهي مسألة يعود للمحكمة التي أحيلت إليها المسألة للتأكد منها.

التكاليف

٩٤ - وبما أن هذه الإجراءات، بالنسبة للأطراف في الدعوى الرئيسية، هي خطوة في الدعوى المنظورة أمام محكمة الإحالة، فإن القرار بشأن التكاليف هو من اختصاص تلك المحكمة. ولا يمكن استرداد التكاليف المتكبدة في تقديم الملاحظات إلى المحكمة، بخلاف تكاليف تلك الأطراف.

وبناءً على ما تقدم، تقضي المحكمة (الدائرة الرابعة) بما يلي:

  1. المادة 2 (أ) من التوجيه 2000/31/EC الصادر عن البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي بتاريخ 8 يونيو 2000 بشأن بعض الجوانب القانونية لخدمات مجتمع المعلومات، ولا سيما التجارة الإلكترونية، في السوق الداخلية ("التوجيه بشأن التجارة الإلكترونية"), الذي يشير إلى المادة 1 (1) (ب) من التوجيه (الاتحاد الأوروبي) 2015/1535 الصادر عن البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي بتاريخ 9 سبتمبر 2015 الذي يحدد إجراءً لتوفير المعلومات في مجال اللوائح الفنية والقواعد المتعلقة بخدمات مجتمع المعلومات، يجب أن يُفسر على أنه يعني أن خدمة الوساطة التي تتمثل في وضع الأشخاص الراغبين في القيام برحلات حضرية على اتصال عن طريق تطبيق للهواتف الذكية ومقابل أجر، مع سائقي سيارات الأجرة المعتمدين، والتي أبرم مقدم الخدمة عقودًا لتقديم الخدمات مع هؤلاء السائقين مقابل دفع رسوم اشتراك شهرية، ولكنه لا يقوم بإرسال الحجوزات إليهم، ولا يحدد أجرة الرحلة أو يجمعها من الركاب، الذين يدفعونها مباشرة إلى سائق سيارة الأجرة، ولا يمارس أي رقابة على جودة المركبات أو سائقيها، أو على سلوك السائقين، تشكل "خدمة مجتمع المعلومات" بالمعنى المقصود في تلك الأحكام.
  2. يجب أن تفسر المادة 1 (1) (و) من التوجيه 2015/1535 على أنها تعني أن تشريعات السلطات المحلية التي تجعل توريد خدمة الوساطة، التي تهدف إلى جعل الأشخاص الراغبين في القيام برحلات حضرية على اتصال، عن طريق تطبيق للهواتف الذكية ومقابل أجر، بسائقي سيارات الأجرة المعتمدين, والتي تُصنف على أنها "خدمة مجتمع معلومات" بالمعنى المقصود في المادة 1 (1) (ب) من التوجيه 2015/1535، والتي تخضع للحصول على تصريح مسبق، وهو ما ينطبق بالفعل على مقدمي خدمات حجز سيارات الأجرة الآخرين، لا تشكل "لائحة فنية" بالمعنى المقصود في الحكم السابق.
  3. يجب تفسير المادة 56 من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي، والمادة 3 (2) و (4) من التوجيه 2000/31، والمادة 16 من التوجيه 2006/123/EC الصادر عن البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي بتاريخ 12 ديسمبر 2006 بشأن الخدمات في السوق الداخلية، على أنها لا تنطبق على نزاع تنحصر فيه جميع العناصر ذات الصلة بدولة عضو واحدة.

يجب تفسير المادة 4 من التوجيه 2000/31 على أنها لا تنطبق على لوائح الدولة العضو التي تجعل توفير خدمة الوساطة التي تهدف إلى جعل الأشخاص الراغبين في القيام برحلات في المناطق الحضرية على اتصال، عن طريق تطبيق للهواتف الذكية ومقابل أجر، بسائقي سيارات الأجرة المرخص لهم، والتي تصنف على أنها "خدمة مجتمع المعلومات" بالمعنى المقصود في المادة 2 (أ) من التوجيه 2000/31، والتي تشير إلى المادة 1 (1) (ب) من التوجيه 2015/1535، رهناً بالحصول على ترخيص مسبق، وهو ما ينطبق بالفعل على مقدمي خدمات حجز سيارات الأجرة الآخرين.

يجب تفسير المادتين 9 و 10 من التوجيه 2006/123 على أنهما تستبعدان لوائح الدولة العضو التي تجعل توفير خدمة الوساطة التي تهدف إلى جعل الأشخاص الراغبين في القيام برحلات في المناطق الحضرية على اتصال، عن طريق تطبيق للهواتف الذكية ومقابل أجر، بسائقي سيارات الأجرة المرخص لهم, رهناً بالحصول على تصريح مسبق لممارسة نشاطهم، إذا كانت شروط الحصول على التصريح لا تفي بالمتطلبات المنصوص عليها في تلك المواد، من حيث أنها تفرض، في جملة أمور، متطلبات تقنية غير مناسبة للخدمة المعنية، وهي مسألة يعود للمحكمة التي أحيلت إليها المسألة للتأكد منها.